Джоанна Рок

Страстная ночь в Колорадо


Скачать книгу

населенном из пяти районов Нью-Йорка было легко избегать людей, которых она не хотела видеть. Сейчас она стояла в региональном аэропорту Ямпа Валлей – это «Ворота на северо-запад Колорадо», как гласила надпись на приветственной вывеске, она находилась там всего десять минут, когда заметила мужчину, с которым точно не хотела больше пересекаться. Райдер Уэйкфилд стоял около соседней от нее багажной ленты. И Райдер был не просто бывшим парнем. Он был первым мужчиной, который показал ей, что такое страсть. И именно он мог бы выиграть приз за наибольший ущерб, нанесенный ее чувствам. Даже несмотря на то, что очень аккуратно разбил ей сердце.

      – Черт!

      Она спряталась за высоким подростком со скейтбордом, который тот носил на спине как рюкзак, надеясь, что завалы багажа скроют ее от взгляда Райдера. Хотя бы на минуту. Будучи вице-президентом многонациональной компании по развитию и продаже недвижимости, Джессамин ни от кого и ни от чего не пряталась. И ее раздражала мысль, что одного вида Райдера хватило, чтобы снова превратиться в глупую влюбленную девчонку, а ведь с тех пор она стала крутой начальницей.

      Выглянув из-за лимонно-зеленого скейтборда, разрисованного черепами, Джессамин наблюдала за человеком, который был одной из многих причин, по которой она держалась подальше от крошечного городка Кэтемаунт, штат Колорадо, в течение последних десяти лет. Райдер с ленивой грацией прислонился спиной к цементной колонне, его мышцы стали еще более впечатляющими, чем она помнила. Широкие плечи растягивали ткань темной футболки. Ее взгляд против воли скользнул ниже, туда, где выцветшая джинсовая ткань обтягивала сильные бедра.

      Джессамин решила вести себя как любая уважающая себя корпоративная акула. Она сделала вид, что не заметила его. Крепче сжала ручку своей дизайнерской кожаной сумки, ощущая себя выбитой из равновесия, поэтому решила сосредоточиться на багажной карусели и как раз вовремя заметила свой чемодан. Ее спасительный билет из этого места был прочно зажат между потрепанным огромным чемоданом и переполненной спортивной сумкой и медленно продвигался к ней со скоростью улитки.

      Она выскочила из-за своего щита-скейтборда и обошла двух оживленно беседовавших пожилых женщин. С большим трудом стащила свой чемодан цвета розового золота с конвейера на пол. Обычно она путешествовала только с ручной кладью, привыкнув к целесообразным деловым поездкам. Но на этот раз не забронировала обратный рейс, так как не знала, как долго пробудет в Кэтемаунте, чтобы уладить дела своей бабушки. Взять минимум багажа было не вариантом.

      Ее сестре Флер удалось заставить Джессамин пообещать, что та проведет этим летом некоторое время в доме их бабушки. Время для воспоминаний, прежде чем они выставят на продажу дом. Это обещание далось ей не просто, поскольку у Джессамин были натянутые отношения с обеими сестрами с тех пор, как горький развод их родителей разделил их семью линиями фронта. Первые несколько лет ей и ее родственникам удавалось поддерживать хоть какие-то хрупкие связи. Но даже эти тонкие нити оборвались почти десять лет назад. Если бы не смерть их бабушки и совместное наследство ее ранчо Крукт-Элм, они бы счастливо продолжали идти каждый своей дорогой.

      Джессамин покатила чемодан к стойке проката автомобилей, сосредоточившись на своей цели – забрать ключи от внедорожника, который она арендовала, и начать часовую поездку в Кэтемаунт. Ей нужно было собраться с мыслями, прежде чем прибудет на ранчо. Подготовиться перед разговором с Флер. Она не могла позволить себе брешь в своих ментальных доспехах. Лучше пусть ее сестра думает, что Джессамин все еще хорошо приспособлена и преуспевает в бизнесе их отца, хоть она и злилась на Матео Баркли за то, что он пытался оспорить волю их бабушки. Флер ненавидела их отца, и Джессамин не хотела давать ей рычаги, которыми она могла бы разорвать связь, которая всегда была между Джесс и их отцом.

      – Моя фамилия Баркли, у меня зарезервирован внедорожник класса люкс на неделю, но я хочу иметь возможность продлить договор аренды.

      Хотя, конечно же, она не собиралась прятаться в Кэтемаунте. На самом деле ей не нужно было возвращаться в свой офис в центре города в течение следующих нескольких недель, так зачем слишком рано возвращаться обратно и становиться частью очевидных махинаций своего отца? Ее живот скрутило при мысли о ее помолвке с потенциальным женихом, о которой отцу не терпелось объявить.

      – Баркли? – Высокая, стройная, как тростинка, блондинка в красном кардигане без энтузиазма стучала по клавишам. – Я проверю, но у нас закончились машины час назад.

      – Прошу прощения? – Джессамин с деловым видом наклонилась к стойке. – Я забронировала машину неделю назад. У меня есть номер бронирования.

      – Произошла ошибка. У нас нет машин.

      В крупном городе Джессамин могла бы сразу отправиться к их конкурентам. Или, что еще лучше, заказала бы машину с водителем и тогда смогла бы посвятить все свое внимание моральной подготовке перед прибытием в Крукт-Элм. Но здесь… что она могла сделать?

      – Что, если я возьму машину поменьше?

      – У нас закончились автомобили всех размеров. Если вы хотите, можете оставить свою контактную информацию, и