К. Ф. Брин

Магическое свидание


Скачать книгу

мимо него, кукла отвесила поклон.

      Путь был открыт. Остин замер у входа, не спеша переступать порог. Вдруг у Дома возникнут сомнения по поводу его причастности? Заглянув внутрь, он увидел Джесс в центре круга из кресел с высокими спинками из резного дерева. Совершенно неподвижная, она смотрела на стену напротив него. Ее волосы были собраны в высокий хвост, из которого выпало не меньше прядей, чем в нем удержалось. Облегающие джинсы подчеркивали ее формы. Красная толстовка с капюшоном собралась складками над накачанными ягодицами.

      – Привет, – сказала она не глядя.

      – Привет, – ответил он.

      Джесс обернулась, и их взгляды встретились. Она осмотрела его, задержавшись на груди.

      – Красивая рубашка! Очень тебе идет.

      Остин взглянул на свою облегающую белую рубашку. Все, что он сам мог о ней сказать, – она была чистой и немятой.

      – Спасибо. Меня привела сюда одна из твоих кукол.

      Джесс вздрогнула.

      – От двух мне удалось избавиться, но мистер Том застает меня прежде, чем я успеваю сжечь их во дворе. Как только разберусь со всей этой магией…

      Она провела пальцем по шее. У него вырвался смешок. Она слишком серьезно подошла к тому, чтобы сжечь этих кукол из ужастика. В этом было что-то забавное. Однако веселье было недолгим. Он правильно сделал, что пришел. Что-то ее беспокоило. От тревоги она нахмурилась, а взгляд стал тяжелым.

      – Я тебе зачем-то нужен? Может, ты хотела еще раз попытаться взлететь? – спросил он.

      Она вздохнула и вышла из круга кресел, обреченно ссутулившись.

      – Ты не сможешь мне помочь с полетом. Сегодня днем я собиралась потренироваться с Эдгаром и мистером Томом. Ты нам для этого не нужен. Честно говоря, сомневаюсь, что эта книга поможет нам продвинуться. Эдгар застрял посреди сложной главы, в которой ему никак не разобраться. Эта книга написана на всех известных ему пяти языках, но они перемешаны, и один из них – санскрит. Какой идиотский способ делиться информацией! Ему потребовалась целая вечность, чтобы ее перевести, а затем истолковать. Честно говоря, сомневаюсь, что ещё хоть кто-то разобрался бы в этом. Его терпению можно позавидовать. Так или иначе, пока Эдгар чешет голову, я займусь отработкой навыков рукопашного боя с мистером Томом.

      Джесс остановилась у окна. Так и не сев ни в одно из двух кресел у деревянного столика, она окинула взглядом сад.

      – В целом дела идут не очень хорошо, так?

      – Нет, все было бы прекрасно. Я не против небольшой поблажки, но… Не знаю, – покачала она головой.

      – Что тебе нужно, Джесс? Я пришел, чтобы помочь, – тихо сказал он и зашел в комнату, переборов себя и встав рядом.

      Ее брови поднялись, а затем опустились.

      – Либо ты явился как раз вовремя, либо Дом с плющом наконец-то добрался и до тебя, так?

      Так вот зачем он пришел. Она не любила просить о помощи, но согласилась бы, если бы кто-нибудь ее предложил. Похоже, Дому было это известно.

      – Что тебе нужно? – повторил он.

      Она снова