Роман Мэй

Забытый поезд


Скачать книгу

транной смесью запахов: старой кожи, озона и чего-то неопределимого, словно аромат из давно забытого сна. Акира глубоко вдохнул, пытаясь собраться с мыслями.

      Внезапно его внимание привлекло движение в конце вагона. Там стояла женщина, такая же растерянная, как и он сам. Их взгляды встретились, и Акира почувствовал странное ощущение знакомства, хотя был уверен, что никогда раньше её не видел.

      "Извините," – начал он, делая шаг в её сторону, – "Вы не знаете, где мы находимся?"

      Женщина покачала головой, её длинные черные волосы мягко колыхнулись. "Я… я не уверена," – ответила она тихим голосом. "Меня зовут Юки Сато. А вас?"

      "Акира Танака," – представился он, чувствуя странное облегчение от того, что не один в этой непонятной ситуации. "Вы помните, как оказались здесь?"

      Юки нахмурилась, словно пытаясь вспомнить что-то важное. "Нет, я… Последнее, что я помню – это…" Она замолчала, её лицо исказилось от внезапной боли. "Я не могу вспомнить," – наконец произнесла она с нотками паники в голосе.

      Акира почувствовал, как его собственное беспокойство нарастает. Он тоже не мог вспомнить, как оказался здесь. Последние воспоминания были размытыми, словно старая фотография.

      "Давайте осмотримся," – предложил он, стараясь звучать увереннее, чем чувствовал себя на самом деле. "Может быть, мы найдем какие-то подсказки или других людей."

      Юки кивнула, и они вместе двинулись вдоль вагона. Каждый шаг сопровождался изменением окружения. Стены вагона то становились прозрачными, открывая вид на бескрайнее звездное небо, то превращались в зеркала, отражающие искаженные версии Акиры и Юки.

      "Это невозможно," – прошептал Акира, когда пол под их ногами внезапно стал прозрачным, открывая вид на бушующий океан глубоко внизу. "Что здесь происходит?"

      Юки схватила его за руку, её пальцы дрожали. "Акира-сан, я боюсь. Это место… оно неправильное."

      Он сжал её руку в ответ, чувствуя странное единение с этой незнакомкой. "Я знаю. Но мы разберемся. Вместе."

      Они продолжили свой путь, и вагон продолжал меняться вокруг них. Одно мгновение они шли по коридору офисного здания, в следующее – оказывались на детской площадке, заполненной призрачными фигурами играющих детей.

      "Эй!" – вдруг воскликнул Акира, заметив движение впереди. Там, в конце постоянно меняющегося коридора, мелькнула тень высокой фигуры в форме, напоминающей старинную железнодорожную униформу.

      "Подождите!" – крикнул он, ускоряя шаг. Но таинственная фигура исчезла за поворотом, оставив после себя лишь ощущение целенаправленности и контроля.

      Юки и Акира переглянулись. "Вы думаете, это был… проводник?" – спросила Юки.

      Акира медленно кивнул. "Возможно. Но если здесь есть проводник, значит, мы действительно находимся в каком-то поезде. Поезде, который нарушает все законы физики."

      Они продолжили свой путь, встречая других пассажиров – таких же растерянных и испуганных. Каждый рассказывал свою историю, но никто не помнил, как оказался здесь.

      Часы шли, но время, казалось, не имело значения в этом месте. Свет менялся произвольно, иногда погружая вагон в полную темноту, иногда заливая его ярким сиянием неизвестного источника.

      К концу того, что казалось днем (хотя уверенности в этом не было), Акира и Юки вернулись в тот вагон, где встретились впервые. Они были измождены физически и эмоционально.

      "Что нам делать, Акира-сан?" – спросила Юки, её голос звучал устало, но в нём появились нотки доверия к своему новому спутнику.

      Акира глубоко вздохнул, чувствуя тяжесть ответственности. "Мы должны принять нашу ситуацию, какой бы странной она ни была. Этот поезд… он не просто транспорт. Он что-то значит. И я думаю, мы здесь не случайно."

      Юки кивнула, её глаза блестели в переменчивом свете вагона. "Вы правы. Я чувствую… чувствую, что должна что-то понять. Что-то важное."

      Акира посмотрел на неё внимательнее. В этот момент он осознал, что их встреча тоже не была случайной. "Юки-сан, я не знаю, что нас ждет, но я рад, что встретил вас здесь."

      Она слабо улыбнулась, и эта улыбка словно осветила весь вагон. "Я тоже, Акира-сан. Я думаю, мы сможем разгадать эту загадку вместе."

      Когда они устроились на сиденьях, готовясь к неизвестности предстоящей "ночи", Акира почувствовал странное спокойствие. Несмотря на все ужасы и неопределенность этого места, он ощущал, что находится именно там, где должен быть.

      Поезд продолжал свой путь через неведомые измерения, унося Акиру и Юки навстречу их судьбе. Впереди их ждали испытания, откровения и, возможно, искупление. Но сейчас, в этот момент относительного покоя, они просто были благодарны за то, что не одиноки в этом удивительном путешествии.

      Глава завершилась, оставив Акиру и Юки на пороге понимания, готовых встретить все, что уготовила им эта загадочная железная дорога вне времени и пространства.

      Глава 2.

      Эхо Смерти

      Тишина, царившая в загадочном поезде, внезапно разорвалась оглушительным