Эрл Стенли Гарднер

Доступен каждому


Скачать книгу

Если человек знает, что ты используешь психоанализ, труднее достигать результата.

      – Но мне-то вы признались.

      – Вы – это совсем другое дело. Вы спросили: «Как вы меня узнали в этой толпе?» Большинство людей говорят иначе: «Как только я вас увидел, я сразу понял, что это вы, мистер Крамер».

      На его логику я ничего не ответил. Я был сражен.

      Получив багаж, мы подошли к яркому фургону, на котором был изображен холм с целой вереницей всадников, спускающихся по извилистой тропинке, сбоку большими буквами была сделана надпись: «Ферма-пансионат „Холмистая долина“». На задней дверце была изображена вставшая на дыбы необъезженная лошадь, а на другой стороне машины – веселая компания на лошадях, плавательный бассейн и девушки в облегающих купальных костюмах.

      – Наверное, у вас на ферме есть свой художник? – спросил я.

      – Эти картинки делают свое дело. Каждый раз, когда я приезжаю в город за продуктами, я останавливаю машину в людном месте и вешаю на дверцу коробку с брошюрками, где рассказывается о нашей ферме, ценах и обо всем остальном. Вы удивитесь, узнав, какая это замечательная реклама. Туристы, приезжающие в Тусон, смотрят на эти картинки, читают брошюрку, и у них появляется желание отправиться на нашу ферму отдохнуть.

      – Опять психология?

      – Еще какая!

      – Вы владелец этой фермы?

      – Нет, я на ней работаю.

      – У вас должно быть прозвище. Вас ведь не называют Крамером, не так ли?

      – Вы правы, – усмехнулся он. – Меня называют Баком.

      – Это ваше сокращенное имя?

      – Мое имя Хобарт. Не будут же меня именовать «Хоб».

      – Многие ковбои зовут друг друга «Текс».

      – Это Аризона.

      – Мне показалось, что у вас техасский акцент.

      – Не говорите это никому, – сказал он, укладывая мои чемоданы в машину. – Ну, поехали.

      Мы выехали из Тусона и направились по пустыне на юго-восток в сторону гор. Путь был довольно долгим.

      Бак Крамер рассказывал о пустыне, о пейзаже вокруг нас, о чистом воздухе, но о себе больше не сказал ни слова и очень мало – о ферме «Холмистая долина».

      Мы въехали в большие распахнутые ворота, проехали пару миль вверх по крутому склону, свернули в сторону и остановились на вершине небольшого плато у подножия гор, окрашенных в сумерках багряным цветом.

      Крамер припарковал машину и сказал:

      – Я отнесу ваши вещи в коттедж, и, если вы пойдете со мной, я представлю вас Долорес Феррол.

      – Кто она? Хозяйка?

      – Сотрудница, массовик-затейник. Она встречает гостей и следит, чтобы они не скучали. А вот и она.

      Долорес Феррол оказалась настоящей красоткой.

      Ей было лет двадцать шесть – двадцать семь – возраст, когда женщина становится взрослой, оставаясь при этом очень соблазнительной. Одежда подчеркивала все изгибы фигуры, а у нее было что подчеркнуть: формы ее тела были плавными и обтекаемыми, такие формы надолго остаются в памяти мужчины и время от времени, особенно по ночам, беспокоят его воображение.

      Большие темные глаза окинули меня сперва несколько удивленным, затем спокойным оценивающим взглядом.

      Она