Стефани Майер

Сумерки


Скачать книгу

часто боятся крови, – глубокомысленно вздохнула санитарка. – Просто полежи минутку, милая, и все пройдет!

      – Знаю, – вздохнула я. Тошнота уже отступала.

      – И часто с тобой такое? – допытывалась санитарка.

      – Бывает, – призналась я.

      Каллен снова захихикал.

      – Можешь возвращаться на урок, – сказала ему женщина.

      – Мне велели остаться с ней! – Слова Каллена прозвучали столь убедительно, что санитарка не стала спорить, только недовольно поджала губы.

      – Принесу тебе грелку со льдом, – пообещала мне она и вышла из процедурной.

      – Ты был прав, – простонала я.

      – Я часто оказываюсь прав. В чем на этот раз?

      – Прогуливать иногда полезно, – размеренно дыша, напомнила я.

      – Я так перепугался, увидев вас во дворе, – нехотя сообщил Эдвард, будто признаваясь в постыдной слабости. – Думал, Ньютон тащит твой хладный труп, чтобы закопать в лесу!

      – Очень смешно, – не открывая глаз, отозвалась я. Силы возвращались ко мне с каждой минутой.

      – Я серьезно! Даже у покойников цвет лица обычно лучше. Я подумал, что Ньютон тебя извел, и решил отомстить!

      – Бедный Майк! Он так перепугался.

      – Он ненавидит меня всем сердцем! – радостно сообщил Каллен.

      – Откуда ты знаешь? – начала спорить я, а потом испугалась, что он прав.

      – Раскрытая книга, забыла?

      – Как ты нас увидел? Ты же прогуливал! – Наверное, слабость проходила бы быстрее, если бы я что-нибудь съела за ленчем. Впрочем, мне очень повезло, что желудок оказался пустым.

      – Я сидел в машине и слушал диск, – с готовностью ответил Каллен.

      Дверь открылась – санитарка принесла холодный компресс, который положила мне на лоб.

      – Ну вот, – протянула она, – тебе уже лучше!

      – Со мной все в порядке! – заявила я и попыталась сесть. Голова не болела, мятно-зеленые стены не кружились перед глазами, лишь немного звенело в ушах.

      Сиделка собиралась снова уложить меня на кушетку, но в этот момент в процедурную заглянула миссис Коуп.

      – Еще один гость! – предупредила она.

      Я поспешила освободить место.

      – Спасибо, мне больше не нужно, – поблагодарила я, сдирая со лба компресс и протягивая санитарке.

      Тяжело дыша, Майк ввел мертвенно-бледного Ли Стивенса, на биологии сидевшего за соседней партой.

      Мы с Эдвардом попятились, освобождая место.

      – О нет, – пробормотал Эдвард. – Белла, тебе лучше выйти в приемную.

      Я смотрела на него, крайне обескураженная.

      – Выйди, прошу тебя.

      Ничего не ответив, я вышла из процедурной. Кал-лен вышел следом.

      – Неужели ты меня послушалась? – с наигранным удивлением спросил он.

      – Просто почувствовала запах крови, – поморщила нос я. Наверняка Стивенс успел проколоть себе палец.

      – Люди не чувствуют запаха крови, – не поверил мне Каллен.

      – Я чувствую, меня от него тошнит. Кровь пахнет ржавчиной… и солью.

      В