Анатолий Верчинский

Учим английский с помощью названий фильмов. Самоучитель


Скачать книгу

p>Введение

      Для данного самоучителя я использовал список из 500 лучших фильмов всех времён по версии журнала Empire (они были выбраны в сентябре 2008 г. в результате опроса 10 000 читателей этого журнала, 150 кинодеятелей и 50 кинокритиков). В книге даны 100 первых фильмов из этого списка, разбитые на 10 десятков.

      Кроме перевода названия, я привожу слоган фильма (иногда его можно разглядеть на изображении обложки диска). К фильмам даются ссылки на официальный сайт и/или на результаты поиска в интернет-магазине «Озон»1, где вы можете заказать фильм или книгу, по которой он снят или которая написана на основе фильма, с доставкой по всему миру. К некоторым фильмам выпущены отдельные аудиосборники с записями использованных песен (саундтреки).

      Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

      Первый десяток фильмов

      The Godfather

      «Крёстный отец» (триллер, драма, криминал)

      реж. Френсис Форд Коппола (Francis Ford Coppola), 1972 г.

      • the [ði: ] (полная форма); [ðɪ] (редуцированная форма, употр. перед гласными), [ðə] (редуцированная форма, употр. перед согласными) – определённый артикль

      • godfather [’gɔdfɑ: ðə] крёстный отец

      • direct [dɪ’rekt], [daɪ’rekt] ставить пьесу, спектакль, сцену, мизансцену, фильм

      • by [baɪ] под авторством; по указанию, распоряжению; от лица, от имени (указывает на деятеля, автора; передаётся творительным или родительным падежом)

      «Real power can’t be given. It must be taken»

      «Настоящая сила не может быть дана. Она может быть взята».

      купить фильм, саундтрек или книгу

      Raiders of the Lost Ark

      «Искатели утраченного ковчега» (боевик, приключения)

      реж. Стивен Спилберг (Steven Spielberg), 1981 г.

      • raiders [’reɪdərz] – мн. число от raider [’reɪdə] (налётчик; мародёр)

      • of [ɔv] (полная форма); [əv] (редуцированная форма) – указывает на объект действия; передаётся родительным падежом

      • lost [lɔst] потерянный, несохранённый, утраченный

      • ark [ɑ:k] ковчег

      «Indiana Jones – the new hero from the creators

      of JAWS and STAR WARS».

      «Индиана Джонс – новый герой от создателей

      фильмов ЧЕЛЮСТИ и ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ».

      купить фильм, саундтрек или книгу

      Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back

      «Звёздные войны: Эпизод V – Империя наносит ответный удар» (фантастика, фэнтези, боевик, приключения)

      реж. Ирвин Кершнер (Irvin Kershner), 1980 г.

      • star [stɑ: ] звезда; звёздный

      • wars [wɔ: z] – мн. число от war [wɔ: ] (война)

      • episode [’epɪsəud] – «серия (телефильма, радиопостановки и т. п.)»

      • empire [’empaɪə] – «империя»

      • strikes [straɪks] – 3-е лицо ед. числа от to strike [straɪk] (ударять, наносить удар, бить)

      • strike back [straɪk bæk] ответить на выпад (фразовый глагол)

      The battle continues…

      Битва продолжается…

      купить фильм, саундтрек или книгу

      The Shawshank Redemption

      «Побег из Шоушенка» (драма, криминальный)

      реж. Фрэнк Дарабонт (Frank Darabont), 1995 г.

      • redemption [rɪ’dempʃ (ə) n] освобождение; спасение; избавление

      Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

      Страх может удерживать тебя в состоянии заключённого. Надежда может сделать тебя свободным.

      купить фильм, саундтрек или книгу

      Jaws

      «Челюсти» (триллер)

      реж. Стивен Спилберг (Steven Spielberg), 1975 г.

      • jaw [ʤɔ: ] челюсть (каждая из двух лицевых костей, в которых укреплены зубы)

      • jaws [ʤɔ: z] челюсти; пасть, рот

      You’ll never go in the water again!

      Вы больше никогда не зайдёте в воду!

      купить фильм, саундтрек