Светлана Гильман

Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии


Скачать книгу

верю. Ты хороший мальчик. Пошли. Я представлю тебя, и Раймонда герцогу.

      Втроем они поднялись по лестнице и вошли в тронный зал. Там было немало людей: некоторые стояли в одиночестве, а некоторые группами. К вновь пришедшим подошел человек, одетый в ливрею с гербом герцогов Бургундских и поклонился.

      – Как прикажете доложить его светлости, святой отец? – спросил он.

      – Аббат де Суансе.

      Лакей поклонился и вышел.

      – Сейчас я представлю вас герцогу, – повторил Антуан.

      Анри не слушал дядю. Он рассматривал нарядно одетых людей, убранство дворца. Его внимание привлекло несколько мальчиков, странно, на его взгляд, одетых, снующих туда-сюда с очень озабоченным видом.

      – Кто это? – спросил он.

      – Это пажи его светлости. Скоро и ты присоединишься к ним, – ответил аббат.

      – И я буду носить такой смешной костюм? – смутился Анри.

      – Ты привыкнешь. Все пажи так ходят, – успокоил его Раймонд.

      К ним подошел камергер.

      – Его сиятельство ждет вас. Пройдемте.

      Аббат кивнул, и камергер повел их в приемную герцога Бургундского.

      – Не забудь поклониться, как я тебя учил, – шепнул аббат Анри.

      – Да, дядя.

      Анри волновался, хоть и старался этого не показать. Ведь все зависит от первого впечатления. И очень важно понравиться герцогу. Вот они вошли в зал, где герцог принимал посетителей, подошли к трону, и низко поклонились. Анри думал, что его сердце выпрыгнет из груди. Он поднял голову и с любопытством посмотрел на своего сюзерена.

      Герцогу в то время было двадцать четыре года. Как и все Капетинги он был светловолос и голубоглазый.

      – Рад вас видеть аббат де Суансе, и тех, кто вас сопровождает, – обратился к ним герцог, но взгляд его был направлен на Анри. Анри смутился, опустил глаза, но тут же их поднял – он считал, что в пол смотрит тот, кто в чем-то провинился.

      – Ваше сиятельство, позвольте мне представить вам Раймонда Марье, и моего племянника, графа Анри де Суансе, – они оба поклонились, а аббат продолжал: – Я привез своего племянника к вашему двору, чтобы он обучался наукам, так нужным будущему рыцарю, и верой и правдой служил вашему сиятельству.

      Герцог им кивнул и улыбнулся.

      – Рад вас приветствовать, – потом он внимательно посмотрел на Анри. – Значит вы, молодой человек, хотите обучаться всем необходимым искусствам, так необходимым, чтоб быть посвященным рыцарем?

      – Да, ваше сиятельство. Стать рыцарем – это моя мечта. И я приложу все силы, чтобы мне была оказана такая честь.

      – Думаю у вас это получиться. Что вы уже умеете?

      – Я умею ездить верхом, плавать, немного фехтовать. Этому меня научил мой дядя Раймонд, – герцог взглянул на Раймонда, и тот поклонился. – Так же я учил Святое Писание, умею читать, писать и считать. Этому меня научил мой дядя Антуан.

      – Похвально. Сейчас вас проводят в комнаты для пажей, и вы познакомитесь с бароном Жозефом де Муаре. Это – ваш наставник и учитель, –