Тамерлан Ильдрым

Истории о Крестовых походах. Часть 1


Скачать книгу

ne/>

      © Тамерлан Ильдрым, 2018

      ISBN 978-5-4490-7395-2

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      УИЛЬЯМ ИЗ НОТТИНГЕМА. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: АНГЕЛ МЕСТИ

      Ноттингем, Англия

      – Когда же кончится этот проклятый дождь?!

      – В это время года всегда идут дожди и скорее всего через пару дней они прекратятся. Успокойтесь Роберт. Вы сегодня прекрасно выступили на заседании о поправках и налогах. Вы закрыли рты этим защитникам крестьян и черни.

      – Благодарю Ральф. Наши братья Лорды и Бароны кажется, забыли, что чем больше мы дадим черни свободы, тем быстрее они захотят взять власть в свои руки.

      И это так называемые представители народа. Они даже не знают, что это их последняя прогулка в жизни. Может, они и смогли силой меча и денег спастись, от Папы Римского и короля купив индульгенции и дорогие подарки королю, но не от нас. Находясь во тьме, мы служим правде и справедливости. Не думайте, что мы фанатики или наемные убийцы. Вовсе нет. Когда закон молчит, и никто не может его исполнить, приходим мы из тени свершить справедливость и исчезнуть. Мы – Ангелы справедливости, защитники простых людей. Нас не интересует власть и богатство, нас заботит справедливость и баланс добра и зла. Ибо все зло на земле остановить нельзя. Мы боремся против деспотов, тиранов и убийц. Как эти двое, я слежу за ними около месяца. Барон Ральф – его заботит только удовольствия, ведет же он себя как верующий аббат. Кажется, он забыл, как он ради своего удовольствия похитил 16-летнюю девушку и издевался над ней в течении недели и довел бедняжку до самоубийства, или как после череды преступлений нашелся человек, который готов был дать показания на стороне обвинения, он отравил его и его семью. А теперь перейдем к Граф Роберту – это уже вершина айсберга. Высокий и статный, с черными волосами и правильными чертами лица. Все знают его как человека чести, защитника бедных и церкви, борца с еретиками, прям пример для подражания, которого можно привести к лику святых. А на самом деле – убийца, безбожник и детоубийца. Мой наставник, учил меня насколько бы ты ненавидел человека, нельзя чтоб эмоции брали вверх над разумом. Но тут выходит только одно чувство, очень сильное, и с которым нельзя совладать – ненависть и презрение. Жажда отомстить за семью, которую он погубил и за людей, которых он сделал калеками и сиротами. Он повинен к смерти целого города и не только за это он ответит сегодня и здесь. Граф, правда и язык не вертится его так назвать, в начале своей политической карьеры уничтожил человека, который увидел в нем то – зло, каким он мог стать, преградил ему дорогу в политической карьере и послал его губернатором в маленький городок на юге Англии. Это был мой дедушка, человек чести, яркий представитель нашего рода. Он думал, что Роберт успокоится вставать на путь истины, но нет. Десять лет назад он атаковал наш город и если бы не мой, наставник который явился чтоб предупредить дедушку об надвигающийся опасности погиб бы и я. Трудно вспоминать что произошло в тот день. Как только он прибыль к городу прибыли войска Роберта. Бежать было не куда, да и подмогу, было вызвать, невозможно город был окружен. Оставался только один вариант сражаться. Дедушка и мама обняли меня на прощания, и мы с господином Джоном бежали через катакомбы. Мы бродили в них несколько часов, когда мы вышли наружу оказалось, что мы находимся уже очень далеко от города. Выход их катакомб находился на возвышенности где находилась старая церковь. Как только мы из нее вышли мы увидели всю плачевную картину. Город пылал в огне, катапульты и требушеты сделали свое дело. Войск не было видно снаружи значить они уже были в городе. Господин Джон положил мне руку на плече и сказал:

      – Сынок мы отомстим. Справедливость восторжествует, и ты вернешься домой.

      – Дома у меня нет, как и родных.

      – Ты должен жить Уильям. Находясь во тьме, мы служим правде и справедливости.

      Джон воспитал меня как собственного сына. Он обучил меня всему что знал и к сегодняшнему дню я был готов.

      ********

      – Вы стали раздраженным мой друг.

      – Рольф, вы слышали, что случилось нескольких недель назад?

      – Вы про нападения разбойников в дороге на сэра Томаса?

      – О, нет друг мой, это были вовсе не разбойники. Не могли разбойники убить закаленных в боях рыцарей и Томас сам был прекрасным воином. Чересчур тихо вам не кажется?

      – Нет. По мне в дождливый вечер в самый раз. Так кто же по-вашему напал на сэра Томаса?

      – Догадываюсь, но все же не хочу в это верить. Они давно канули в историю, и свеча их ордена давно уже погасла. Нет, все же чересчур тихо. Я взял мало телохранителей

      – Держите оружие наготове на всякий случай.

      – Как прикажете, господин!

      – Роберт, успокойтесь! У вас просто паранойя.

      – Вам меня не понять, Рольф или просто не хотите понять. Что это там? Вы двое проверьте что там за углом проверьте.

      – Да, господин!

      – Вы все вытащите оружие к бою!

      – Чего