emphasis> Дариус Алас
Дизайнер обложки Кристина Алас
Дизайнер обложки MIDIANKAI-ARTS
Технический редактор Александр Аверин
© Тамрико Каминохикари, 2018
© Дариус Алас, дизайн обложки, 2018
© Кристина Алас, дизайн обложки, 2018
© MIDIANKAI-ARTS, дизайн обложки, 2018
ISBN 978-5-4490-8491-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Вместо предисловия
Как нежно сакура цветет,
Цветы на землю осыпая…
Никто не знает, как поет
И плачет сердце самурая,
Когда чарующий дурман
Прекрасных глаз пронзает сердце…
И только Чио-Чио-Сан
Сумела приоткрыть в нем дверцу.
Роняет сакура цветы,
Их нежность в воздухе кружится.
И тают светлые мечты,
Которым никогда не сбыться,
Где, обнимая взором стан,
Пытаясь к счастью прикоснуться,
Он просит Чио-Чио-Сан
В мечты и сны его вернуться.
Туда, где сакура цветет,
Цветы на землю осыпая,
Где снова плачет и поет
Любовь и сердце самурая.
Весна в сиянии зари
Вишневой нежностью чарует,
Где тонкой кисточкой любви
Он тайну снов своих рисует.
Застенчивая грусть моих стихов
В моих стихах – застенчивая грусть,
И образ мой – таинственно-печальный,
Служительница стихотворных муз,
Как осень, прячет слезы под вуалью
Таинственно-прозрачной тишины,
Дождей и молчаливого ненастья,
Оставив романтические сны
На облаке несбывшегося счастья,
В мелодии лирической строки,
В дыхании осеннего заката…
Я посвящаю все свои стихи
Моей любви, придуманной когда-то.
Прости, но мне нисколечко не жаль,
Что сердце снова мучают сомнения,
Прости, что снова просится печаль
И грусть во все мои стихотворения.
Муза осеннего очарования
Осенняя романтика стихов
Осенняя романтика стихов
Осталась за туманами рассветов,
Растаяло в печали лунных снов
И в отражении хмельного лета,
Где в тонком аромате бытия
И в тишине осеннего ненастья
Когда-то пригубили ты и я
Соленый вкус несбывшегося счастья.
Где догорела алая заря,
Оставив в снах мечты и вдохновение…
Роняет осень слезы декабря
В романтику стихов моих осенних.
Нежностью осеннего дыхания
На полотнах тишины и снов
Вышиваю я стихи осенние,
Поместив в них всю свою любовь,
Расплескав порывы вдохновения,
Осень, ветер, музыку дождя,
Где грустят туманы предрассветные
И роняют слезы октября
Капли мыслей в чувства безответные.
На полотнах тишины и снов
Вышиваю миг очарования
Строчками лирических стихов,
Нежностью осеннего дыхания.
Муза осеннего очарования
Муза осеннего очарования
Вновь растревожила душу мою,
Нежная лирика слов не случайно
К нам возвращается эхом «люблю».
Значит, не зря загрустили березы
И уронили листву тополя
Там, где согрелись осенние слезы
В теплых ладонях прошедшего дня.
Каплями слов на страницы ложится
Рифма дождливых осенних поэм,
Но почему тебе ночью не спится,
Муза, воспевшая грусть хризантем?
Снова спешу я к тебе на свидание
Лунной дорожкой несбыточных снов,
Муза осеннего очарования,
Призрачной сказки с названием «любовь».
Сумрачный вечер склонился устало
У изголовья ночной тишины…
Не уходи! Мне тебя