Геннадий Яковлевич Липкин-Дивинский

Antiseptique. Сборник стихотворений


Скачать книгу

ли стены Палестины, что в са/дах снов утопали,

      вдруг от горнего от рога, что из горного отрога.

      И лилась рекой опала на тотемы из опала.

      Амулеты в воды Леты канули. Кругом– скелеты. (не ок.)

      Бледная лань одевалась удавом,

      спешно прячущим её наготу от похотливого взора

      в длинный чехол восточного узора,

      вышитый каким-то ветхозаветным Аминодавом. янв.96

      Оборотни

      Отвращение от вращения. Отвар тщания в отвар тщения.

      Превращения. Превращения. Прорва щeния*; вообще– не я!

      Стал помешан на помещениях; без общения, с жаждой мщения,

      не вымаливаю прощения, а пора бы порабощения…

      Укрощенная украшением от Кащея; в колье ошейника,

      ты стоишь перед искушением исповедаться у Моше/нника

      в роще врущих. Обличье сморщено. В плащаницу бы, да…крещение..!

      Съесть пытается мухомор щенок* как заморское угощение.

      Рэб Антиной

      Рэб Антиной в мужья взят на ночь Пенелопой,

      нацистской сучкой в гетто на Пелопоннесе.

      И в пене Ной гоняется за антилопой,

      как лох турист за кем-то выдуманной Несси,

      быком– производителем ста/д (иеговы).

      Миряне, хором прославляете (его) вы,

      толпясь у алтаря антонова огня.

      Поддерживая жизнь в агонии агона,

      ковчег– не более тюремного вагона;

      на полках… библии и прочая фигня.

      И не видать конца сей "славной эпопеи"

      Освободясь из-под сандалии Поппеи,

      Нерон на мессу к Мессалине босиком

      по углям тлеющего Рима– прозелита

      паломником шёл. Митра, сан митрополита

      приняв, расправился с языческим быком. янв.96

      Савл (одноактная пьеска)

      (Ведущий):"Вниманье, зритель, парабаса* к нам Карабаса Барабаса!

      Варравой раньше звался он, вором в законе; жил в Ара/де.

      Его судил Синедрион на казнь. Молил он: "Христа ра/ди,

      помилуйте меня, Пилат! Умрёт пусть доходяга куцый

      тот…" Вот и автор; как Конфуций, он грозен, страшен и кудлат"

      (Автор):"Об иудее-"дезертире" что жил на явочной квартире

      в Дамаске, куда был внедрён "под крышей" римского гражданства

      простым рабочим интендантства, рассказ наш будет немудрён."

      (Актёр): "Савл– из обители из Тарской. Крови он нашей пролетарской,

      хотя и бывший фарисей. Глянь, как под Рим упорно роет.

      Он наш, он новый мир построит. Была ничьей ты, станешь всей!"

      (Актриса):"Да будь я даже эфиопшей, и то не стала бы всеобшей!

      Не нужен даром мне ваш мир лукаво– набожных соборов!

      Чтоб борцы духа в духоборов..!? Нет уж, спасибо, Казимир.

      Сестра Шехереза/ды, Дунья.., первостатейная колдунья,

      хоть и мала, как коростель; зато ловка, как Элвис Пратчетт.

      Она от бед грядущих "спрачет" мир в свою детскую постель,

      как куклу…" (Актёр):"Хватит, Александра! Ты никудышная Кассандра;

      глупей, чем в море трилобит. Зря водишь дружбу с колдунами.

      Победа будет, знай, за нами и, з/лобный будет враг разбит!

      И португальца, и непальца; мы обведём всех вокруг пальца;

      распилим вашего тельца. От Апеннин и до Алтая

      осядет тучно золотая на наши щупальца пыльца."

      (Актриса): "К нам засылают агентуру, чтобы великую культуру

      подмяв, стереть с лица земли! Используя пароли, связи,

      поднимутся из грязи в князи тогда шестёрки и нули… февр.96

      *Обращение к зрителю автора пьесы или ведущего актёра в греческом театре.

      Моно/лит

      Тихой сапой слово "моно" из времён Тутанхамона

      приполз/ло; безцеремонно стало править бал оно.

      Оседлало слово "поли" став игрою "Монополи",

      полицаем сделав Поли-фема; втиснув в кимоно,

      что прислали по ленд-лизу, прима/донну Монну Лизу.

      Приступает к вокализу в нём Джоконда– Батерфляй.

      С царской шапкой Мономаха в стане россов росомаха

      гложет кости Телемаха в ресторане"Разгуляй."

      Пир горой там. Наше "моно" под прикрытием ОМОНа…

      То не ветер в Гуляй– Поле; стонут в Триполи топо'ли

      три, судьбе своей покорны. Рубит их з/лодей по корни.

      Ниндзя– синоби-но моно все поддерживали "моно"

      Слово "моно" хоть и греческого происхождения, но отнюдь

      не греки взяли его за основу