Чарльз Диккенс

Никто


Скачать книгу

вив прежние свои берега сухими и бесплодными; но она всегда текла и текла, и будет она течь до скончания времен. Ничто не могло противиться ее могучему течению. Ни одному живому существу, ни цветку, ни листку, ничему на свете – ни живому, ни мертвому – не случалось воротиться из того неоткрытого океана. Река безудержно катилась к нему; и никогда не останавливалась, как не останавливается земля в своем вращении вокруг солнца.

      Он жил в мире, где все были заняты делом, и зарабатывал на жизнь тяжелым трудом. У него не было надежды стать когда-нибудь настолько богатым, чтобы хоть один месяц прожить без тяжелой работы, – но, видит бог, он был вполне доволен и работал не унывая. Он был из огромной семьи, где все сыновья и дочери, чтоб день прожить, должны были день отработать с раннего утра до поздней ночи. Только на такую участь он и мог рассчитывать и не искал иной.

      В той округе, где он проживал, очень много били в барабаны, и трубили в трубы, и держали речи; но к нему это не имело касательства. Весь шум и суматоху производила семья Сановных – племя, удивлявшее его своим бессмысленным поведением. Эти люди воздвигали перед его дверьми нелепые изваяния, чугунные, мраморные, бронзовые и медные; и застили свет в его окнах ногами и хвостами конных статуй. Он дивился, к чему это все, и усмехался на свой лад, грубовато и добродушно, и не прекращал своей тяжелой работы.

      Семья Сановных (а входили в нее все самые почтенные люди тех мест и все самые шумливые) надумала избавить его от труда самому о себе заботиться и взялась управлять им и его делами.

      – А ведь и вправду, – сказал он, – я все работаю, мне некогда; ежели вы будете так добры и станете обо мне заботиться за те деньги, что я вам выплачиваю, – ибо семья Сановных отнюдь не брезговала его деньгами, – вы с меня снимете груз, и я вам буду очень даже благодарен, потому как вы лучше все разумеете.

      Вот почему били в барабаны, и трубили в трубы, и держали речи, и ставили безобразные конные статуи, перед которыми ему полагалось падать ниц.

      – Я тут ничего не понимаю, – сказал он, смущенно потирая морщинистый лоб. – Но, наверно, ежели разобраться, так какой-то смысл в этом есть.

      – Смысл всего этого, – поспешила объявить семья Сановных, когда до нее дошли его слова, – высокая честь и слава за высокие заслуги.

      – Вот оно что! – сказал он. И рад был это услышать.

      Но сколько ни разглядывал он фигуры, чугунные, мраморные, бронзовые и медные, он среди них не нашел своего, казалось бы, заслуженного земляка, сына некоего варвикширского торговца шерстью [1], или кого-нибудь еще из своих достойных земляков. Ему не удалось найти среди них никого из тех, чьи знания избавили его и его детей от страшной обезображивающей болезни, чья отвага раскрепостила его дедов рабов, чья мудрая фантазия раскрыла перед самыми униженными новую, более высокую жизнь, чья изобретательность наполнила мир трудового человека множеством чудес. Зато нашел он там таких, о ком не знал ничего хорошего, и даже таких, о ком знал немало дурного.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      …сына некоего варвикширского торговца шерстью… – намек на Шекспира.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAYEBAUEBAYFBQUGBgYHCQ4JCQgICRINDQoOFRIWFhUS FBQXGiEcFxgfGRQUHScdHyIjJSUlFhwpLCgkKyEkJST/2wBDAQYGBgkICREJCREkGBQYJCQkJCQk JCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCT/wAARCAIlAV4DASIA AhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAwQBAgUGAAf/xABQEAACAQIEBAMFBQYFAgMFBQkB AhEDIQAEEjEFIkFRYXGBBhMykaEUI7HB8AcVJELR4RYlUmLxM3ImNEM2U2OSojVkg7LCF0RUc3SC k6PS/8QAGAEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwT/xAArEQEBAAIBBAEDBAICAwAAAAAAAQIRAyEx MkESIlFxBBMzgRRhI6FCUsH/2gAMAwEAAhEDEQA/AMJcvSocJT3aCmRT13uDMi2OdyCBsswEJDNJ nx6946Y7HMUCnDqagatFFWJEQAR0xyXCm97lasOQpZiDFhFjjzZdnmxCqS3wkHxPWN/119MOU+C1 lVHqmnlqZBYGq5TUJMEDf6Y1MkKHDMjmeLZikKjK3uqNO16h2byAn1xi5jM5jiGZbM5ms1V2Jkkn 4puAD07Y89zyt1HbU11UPDsrqJXiGXZmWJva/fC9bIVMsqEorqxjUDKn16+WCMoXUpuUt4wCYt5k YcyeYajBqKK1IldVMizT2H9O2NbynXaalZYpc0srEXkwJ2sPG+LpRB1Bm0g/EIu1r4bzuUSgKGay zNUy9UWYmSjXsfx8sDVJDMCVmBKi4PXFxy2lmitWgFJIANrREEbYEyKHTVp8TMmPzw8wiKf+0WiI tv8AhgZQuCSjEkmbeG29p/LGthYUgRC6QYAuB+h54laCBwwTqDsJPS/0wcLCLqC/BM304s4GpZDR HNNo6f0PmMNhYUw9hEqbruIBxJpgKsKdQAiNyZ6YJH3ikwoLWO4A627Yu4LIsSOYHTETfaN8TYWV Q9YLZIYgkDx8MVFIKAVBDAR4g2+hwYUxZo3sFmAL3vgnugbhTpB1Lq3MGL/XDdAjSDTKoVLaVVbK Ldfrh6hwLP5jLmqMoy0SBLuQoMDx6Y18vlclwHh9HiefojMvXJGUykxq7s3+2RbqcYnEOIZ7i1V6 ubrs0r8M6Qgi0AW045fuZZXWPZr4SGBwBmGg57h6kwYNYGPp+owtnuE5jIr76pTpvRdpV0IKybRI 2NsC90DdUhTDAdNo/Xlh3J5zMZCVoEFYINNhqDAjqP0ca+ue0nxvRmlZmLm3NvN8W0IBIgILgR6D 8saGeyCe6rZ/Iofs4KmpTLS1G4v5E4TptLKwIKgn4byJmPnjWGe+iXHSKckaYHwgkG5J1fhhqnlw 2TziwpihUNxM+WBUuWAxJsFJUeO31+vhhyipGR4gwIBXL1CfG24xtzZKpyLAOkjo0j1nzw1m6Stw miQPvGza8xJP8th4YDlpbLoXaRpEqBeAL/1wxniF4XlUgajmt7AnlN/lgFkTSBBZbGdJMT+WGOMU FFXIkII92RNpiQOuKIYAVI0yZvMQO/r1wxxRlOYyIP8A7lmAI6yIwEZFF+2LpAkMIBgjfwxnrS01 cypExWeIFomMbPDP/PUxrUgVCQQIJtjMpNT97mGYmPeuWJJO7YBvhtPVmiSCFAaAf14YRy6kUApE OQIPWNQxscJWM46qoJCVCSSADY7YyMlfLU3HUXjaJ8cWg2fy6rw+k9jqzLC0DobRjyqQyaVBUEGB 0vg/EVI4LlWk6jnLE7/BiiUyYsfimNoE/o4gXzlIfvjMhZnlKg73A2OC0aH8DnSVmKJbtpxOcRRx vN3NtI8+UfLDSqFyGf1qCFy5iwuO2AzqSr7lX5Ryattv1OC5ygUoZI6RIq1QCbTAGPZZNdFTJ06Q CbR+u2Gs4oGX4eATqD1J1d9KwcAkKEqghWFiCLzY9NsTmqKrnKoAItTFhN9Iw1blCg6Qg6RAmAB4 7/PFsxTLcVqnTBIpk6bgcgtgF8tlgWhoAggiBAMdPDCdPLoadklyLsYM8uN3JIr5idH8jSoWIBG3 yGEMjSX7MtRtwBt28fTGgEcPoHLozgQ9ZVt3vbEcQ4GjFQltNiNRF/TGjmE93w+m7AEnNKBaIgH6 4ZrUldJ/3HAdLxvRQytWmGJChKSmNrXxxns8HfJV1NyGJBm4BO/hjruPVAFfUxINRrm8mLY5L2eY /Y6i3u0gT0v88OT0Ydmnxse/4LlUQBmSs4eRN5XT52BxlZGvRTNrUem2ZVQ3KDpk6RvGw3xoVWDU qlN11Uy+ohWgqZ3nCZytEDSK8mbKV0k3jpvjzas27Tstn8tQNIZvLKyFn0PSS4

Примечания

1

…сына некоего варвикширского торговца шер