Бетти Смит

А наутро радость


Скачать книгу

о твоих деликтах!

      Ланс (громко). К черту мои деликты! К черту амбиции! К черту стремление стать губернатором! Ты – мои амбиции. Ты – моя слава и мое состояние!

      Теперь объятия становятся очень страстными.

      На этом месте Анни застряла. Она не знала, как продолжать дальше. В реальной жизни, подумала она, они бы разделись и легли в постель. Но нельзя же сделать такое в пьесе.

      Как раз в эту минуту часы на колокольне пробили девять. Анни продолжила писать:

      Где-то бьют часы. Звук как у серебряных колокольчиков. В комнате становится темно, и падает занавес.

      АКТ 2

      Много лет спустя. Место действия – особняк губернатора. Теперь Линда и Ланс богаты. На ней сережки из нефрита. Линда и Ланс предаются воспоминаниям.

      Линда. Помнишь, как много лет назад ты сказал, что мои часы звучат, как молот в кузнице?

      Ланс. И как ты плакала, когда я ругал их.

      Линда (тихо). Я никогда не плачу.

      Ланс. Нет, плачешь, Линда. Твое сердце плачет.

      Линда (благоговейным шепотом). Какой ты мудрый!

      Ланс. Мудрый? О нет. Скорее глупый. Да, глупый!

      Линда. Как ты можешь так говорить? Ты губернатор большого штата!

      Ланс. Может быть, я был самым молодым человеком, который сдал экзамен в адвокатуру. Может быть, я самый молодой губернатор, который был у этого или у любого другого штата. Может быть, я такой, как утверждают в газетах: умный, этичный и протестующий против телесных наказаний. – Делает паузу, затем продолжает: – Но у меня глупое сердце.

      Анни затаила дыхание. Забрезжило название пьесы! Оно было еще туманным, но облака рассеивались. Она ждала… ждала… И вдруг название явилось! Забыв, что Карл занимается, она вскинула руки и закричала:

      – Я придумала его, Карл! Название для моей пьесы! Оно пришло ко мне вот так! – Она щелкнула пальцами. – «Глупое сердце»! Как тебе?

      И тут разразился скандал.

      Карл захлопнул книгу и отшвырнул ее. Она упала на пол, увлекая за собой пепельницу. Пепельница разбилась вдребезги.

      – Черт возьми, Анни, ты не можешь посидеть тихо хотя бы пять минут?

      – Черт возьми! Я же должна дышать, не так ли?

      – Мне жаль, – пробормотал он.

      – Жаль, что мне нужно дышать?

      – Ты же знаешь, Анни, что мне нужно заниматься. Меня выгонят, если оценки снизятся. Почему же ты мне мешаешь?

      – А что я такого сделала? Наверно, что-то ужасное, если ты сначала выругался, а потом разбил пепельницу?

      – Я не разбивал ее. Она сама упала со стола.

      – Какая разница! Я радовалась, записывая диалог, и тут ты начал на меня орать, как будто я сделала что-то ужасное.

      – Поставь себя на мое место, Анни.

      – А ты поставь себя на мое. Я здесь в чужом месте, без друзей и родных. И я чувствую, что я здесь чужая и мне никогда не позволят стать одной из них. А тебе все равно! – Анни направилась к двери.

      – Куда ты идешь, Анни?

      – Не твое дело! – Она ушла.

      Карл хотел было последовать за ней, но потом передумал. Она не надела пальто – значит,