Светлана Кутузова

Записки светского паломника. Книга 2


Скачать книгу

tle>

      Болгария

      1

      Я бегу по берегу моря. Медленно встает Солнце, и его радужные блики подсвечивают розово-желтые волны. «Ты пришла сюда получить опыт любви в человеческом теле», – говорит голос, словно за кадром. Но это всего лишь сон. Хотя и радужно красивый.

      Мне снятся яркие и совершенно реальные сны после особо жарких и слезных молитв. Сны с ответами на мои вопросы, сны с поддержкой и утешением. Мне кажется, что через них Бог снова и снова отвечает мне. Как, впрочем, и каждому из нас.

      Но этого утешения мне не хватает надолго. Мне показывают любовь, как путь. А я упорно хочу видеть ее, как пункт назначения, как желанный итог. Как отражение двух человек друг в друге. Отражение такое глубокое и всецелое, которого, возможно, и не существует в природе. Две половинки одного целого. Одно дыхание на двоих.

      Нет, это не наследие детских сказок, которых я обчиталась в детстве. Это настойчивое желание иметь пространство общих смыслов с тем, кто находится рядом с тобой. Общую систему координат. Общее видение мира. Все остальные варианты выглядят неполноценными компромиссами и отдают пустотой.

      В юности мало думаешь об этом, живя в пространстве долженствований: должно выйти замуж, родить детей, повенчаться (о, это особенно, это прямо как знак качества). И я шла в эту сторону, как и все большинство, потому что другого варианта и быть не могло.

      Моя фата на венчании загорелась, а брак распался через полгода. Всего нас при этом хватило года на три. Но претензий наверх у меня не было, очень многие вещи люди делают самостоятельно.

      При этом понимание, что узнавание человека должно начинаться изнутри, а не снаружи, далось мне еще очень не скоро.

      Иногда мне кажется, что идея существования второй половины – вредная штука, она мешает наслаждаться тем небольшим, что у нас есть, задавая недостижимо высокую планку. Но иногда я вдруг так неожиданно и всецело отражаюсь в других людях, узнавая в них себя, что это не кажется таким уж невозможным.

      В прошлой книге мы коснулись Болгарии лишь немного. Давайте погрузимся в ауру этой теплой и гостеприимной страны с головой.

      К сожалению, у меня не так много фотографий из этого времени, но кое-чем я все-таки смогу вас порадовать.

      2

      В советские времена была одна забавная пословица: «Курица – не птица, Болгария – не заграница». И я это очень ощутила, когда мы туда прилетели.

      Природный колорит практически крымский: желтый сухостой, перестрелки цикад в траве, тут и там торчат голубые глазки цикория. Пахнет высыхающей травой, хотя на дворе всего лишь разгар июня.

      Мы ехали с дочерью на сборы по спортивным танцам: невероятно дорогое удовольствие, тем не менее, достойное самых красивых воспоминаний. Она работала, так как может работать маленький человечек, почти весь день проводя на тренировках. Я – восстанавливала силы после очень сложного периода в своей жизни. Рецепт восстановления в моем случае оказался достаточно прост: фрукты, много сна и много моря. Моря, на которое можно просто смотреть. Вдыхать его. Нежить в нем ноги. И ни о чем не думать. В такие моменты понимаешь, что саднящие ранки внутри тебя

      затягиваются сами, хотя и пощипывают, словно от соленой воды. Но постепенно и неуклонно, ты возвращаешь самого себя – себе.

      Приезжая в Болгарию, конечно, нужно помнить, что это своеобразная туристическая мекка, поэтому пляжи в сезон тотально переполнены и упасть некуда не то, что яблоку, а даже барбарисинке. Нам в этом плане повезло. Отель, куда мы стремились, почему-то отказал нам в приеме, и мы разместились в другом, не таком помпезном, маленьком отельчике на окраинах Бургаса в начавшем не так давно отстраиваться старом квартале Сарафово.

      Удача оказалась двойной еще и потому, что отель, который наш тренер заказал из Петербурга, практически не имел нормального выхода к морю (что для меня полный абсурд, лично я не воспринимаю отельные бассейны как нормальную воду для плавания). А в нескольких километрах от него тянулись длинные борозды солончаков, которых в Болгарии, кстати, достаточно много. И невероятный аромат тухлый рыбы, который витает над ними при выпаривании соли, то и дело накрывал плотным туманом место, где мы должны были разместиться. Узнали мы об этом совершенно случайно, уже в процессе сборов, приехав туда на выступление.

      Посему – важный урок для тех, кто планирует путешествовать, – проверяйте нюансы географического расположения вашей будущей резиденции. Это важно.

      Наша оконечность Сарафова была почти безлюдной. С длинной деревянной лестницей, спускающейся невероятным количеством скрипящих ступеней к морю. Наградой за такой труд был практически безлюдный пляж с лежаками и зонтиками, где можно было совершенно бессовестно валяться и ничего не делать многие часы. То, что я на самом деле почти не умею. Но то, что тогда позволило мне постепенно начать оживать и возвращаться к жизни.

      Моему подсознанию нужно было переварить