ÐоÑбрь 1700 года. РаÑÑказ из жизни королевÑкого мушкетера Карла
вшего утреннего тумана не смог заметить врага раньше и наткнулся прямо на московитов. Погода была сырая и туманная, как всегда в это время года в северной Эстляндии. Впрочем, Карлу иногда казалось, что погода здесь всегда такая – ветреная, холодная и промозглая, но он особо не жаловался, ведь такой климат напоминал ему и о его родной деревне, расположенной на юго-восточном побережье Швеции. Сырая земля под ногами, запах сырого леса, тусклые дни, когда за целый месяц солнце может показаться раза три-четыре – все это было знакомо Карлу с детства и напоминало о родной стороне и доме.
Уже три года прошло с того времени, как Карл Олифсон поступил солдатом на королевскую службу. Карл знал, что его двоюродный дядя Рольф, до того как выйти на пенсию и вернуться в их родную деревню, тоже служил где-то в этом же регионе – поначалу в крепости Риги, затем в Раквере, а потом уже и в Ревеле. Правда, королем Швеции в ту пору был Карл XI, а теперь престол занял его сын. Что сам Карл знал о короле, которого по какому-то неведомому стечению обстоятельств тоже звали, как и его, Карл XII? Пожалуй, ничего кроме того, что король был тоже молод. В полку говорили, что бригадир Миккельсен из третьей роты видел короля, когда тот был в Лифляндии.
С утра отряд капрала Тобиаса был выслан по направлению к крепости Пуртсе и деревне Вариеле, так как накануне разведывательный пикет сообщил, что небольшие отряды московитов были замечены в тех краях. Разведчики также сообщили, что, по-видимому, эти отряды по шесть-семь человек заняты поиском фуража. “Странно, – еще тогда подумал Карл, – что они собираются найти и отобрать у этих крестьян? Почва-то тут каменистая, болотистая, солнца мало. Тут заранее надо было подумать о фураже, а так как приближалась зима и уже были первые заморозки, то ясное дело, что запасы неприятельский отряд обязан был привезти с собой”. Конечно, Карлу и его полку было здесь легче – все-таки владения Шведской короны, крестьяне хоть и смотрят косо, но агрессии в них не ощущается. Можно дорогу спросить, купить у них что-нибудь или обменять. Язык шведский тоже некоторые понимают. Врагу в здешних краях должно быть намного сложнее. Местность еще такая, однообразная, лесистая и ориентироваться сложно, а заплутать – плевое дело.
О московитах Карл знал еще меньше, чем о короле. Слышал, что король тоже у них есть, а зачем полезли они в Эстляндию – об этом у Карла уж познаний не было. Его приятель Альберт рассказывал, что главный город у них Московией называется, поэтому московитами их и кличут. Опять-таки рассказывали, что одеты они забавно: кто в похожей на шведскую одежде, а кто в длинных до земли кафтанах и в меховых шапках. Также говорили, что в стране у них холодно, поэтому и одежда такая.
Самому Карлу Олифсону шел уже 23-й год, был он роста высокого, как и многие его соотечественники, сложен хорошо, и был он самым младшим ребенком в семье (братьев и сестер у него было шестеро). Службу Карл начал в Эстляндии, в мушкетерском полку под командованием генерала Карла Густава Реншильда (“кругом Карлы”, – подумал тогда про себя Карл, узнав имя командира полка). Платили солдатам всегда вовремя, плата была хорошая. В солдаты Карл пошел, так как решил, что в деревне делать ему нечего, жену себе подходящую найти не сумел, в семье самый младший, а также почему-то решил посмотреть мир. Правда, буквально через месяц службы Карл уже жалел о своем выборе, а тоска о доме так и не покинула его после целого года службы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.