Valerio Vial

Grammatisches Lernlexikon Italienisch


Скачать книгу

      Grammatisches Lernlexikon

      Italienisch

      Von Valerio Vial

      Reclam

      Das Grammatische Lernlexikon Italienisch beruht auf einer Konzeption von Heinz-Otto Hohmann (Grammatisches Lernlexikon Französisch, Universal-Bibliothek Nr. 19743). Außerdem sind erschienen:

      Grammatisches Lernlexikon Englisch, UB 19767

      Grammatisches Lernlexikon Spanisch, UB 19815

      2016, 2021 Philipp Reclam jun. Verlag GmbH, Siemensstraße 32, 71254 Ditzingen

      Gesamtherstellung: Philipp Reclam jun. Verlag GmbH, Siemensstraße 32, 71254 Ditzingen.

      Made in Germany 2021

      RECLAM ist eine eingetragene Marke der Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart

      ISBN 978-3-15-961009-2

      ISBN der Buchausgabe 978-3-15-014105-2

      www.reclam.de

      Inhalt

       Erläuterungen

       Warum ein »Grammatisches Lernlexikon Italienisch«?

       Aufbau des Lernlexikons

       Strukturierung der Informationseinheiten

       Lernen, Reaktivieren, Testen

       Grammatische Fachbegriffe

       Abkürzungen

       Lernlexikon A–Z

       Anhang I: Übersicht über das Verbsystem

       1. Die Zeitformen

       2. Verbkonjugationen

       3. Unregelmäßige Verben

       Anhang II: Kurztests

       Anhang III: Lösungen zu den Kurztests

       Hinweise zur E-Book-Ausgabe

      Erläuterungen

      «L’operar senza regole è il più faticoso e difficile mestiere di questo mondo.»

       Alessandro Manzoni, 1840

      Es besteht wohl kaum ein Zweifel, dass eine Sprache ohne Regeln und Konventionen nicht denkbar wäre. Berücksichtigt man dabei, dass die Grammatik die strukturellen Regelmäßigkeiten einer Sprache beschreibt, so wird unmittelbar klar, welche zentrale Rolle das Grammatikwissen beim Erlernen einer Fremdsprache einnimmt. Wenn auch die Fähigkeit zu kommunizieren seit nunmehr mehreren Jahren in den Mittelpunkt des Fremdsprachenunterrichts gerückt ist, so ist die Funktion der Grammatik deshalb nicht weniger wichtig geworden. Erst durch die korrekte Anwendung der Grammatikregeln beim Sprechen und Schreiben macht man sich überhaupt verständlich oder wird als kompetente(r) Sprecher(in) einer Fremdsprache wahrgenommen. Daneben steigert man das eigene Ausdrucksvermögen erheblich, wenn man in der Lage ist, bekannte Sprachstrukturen auf neue Zusammenhänge selbstständig zu übertragen. Und doch wird die Grammatik meist nur punktuell vertieft und Wissenslücken können leicht entstehen, wenn Sprachstrukturen für eine längere Zeit nicht gebraucht werden. Hinzu kommt, dass der Griff zur Grammatik oft als zu aufwendig und schwierig empfunden wird.

      Das vorliegende Buch setzt genau an diesem Punkt an und will allen Italienischlernenden eine Hilfe bieten, die ihre Grammatikkenntnisse schnell und gezielt wiederholen oder perfektionieren möchten. Ebenso soll es allen Italienischlehrerinnen und -lehrern zugutekommen, die ohne großen Zeit- und Vorbereitungsaufwand Grundlagenwissen in ihren Lerngruppen reaktivieren wollen.

      Das Grammatische Lernlexikon Italienisch ist lehrwerksunabhängig einsetzbar und richtet sich an Italienischlernende mit (geringen) Vorkenntnissen in Schulen, Hochschulen, Volkshochschulen sowie im Selbststudium. Es umfasst alle für die Alltagskommunikation wichtigen Grammatikthemen, wobei der Zugriff auf das gewünschte Thema durch die alphabetische Anordnung der Einträge wesentlich erleichtert wird. Bei vielen Lexikoneinträgen besteht auch die Möglichkeit, sich mit Kurztests zu vergewissern, ob man das entsprechende grammatische Thema überblickt. Dem italienischen Verbsystem ist ein eigener Abschnitt gewidmet.

      Das alphabetische Verzeichnis ermöglicht es, ein bestimmtes Grammatikthema schnell und einfach nachzuschlagen. Dabei empfiehlt es sich, die für den Italienischunterricht üblichen Grammatikbegriffe (z. B. Substantive, Adjektive oder Adverbien) aufzusuchen. Bei den Zeitformen des Verbs wurden die italienischen Bezeichnungen (presente, passato prossimo usw.) vorgezogen. Zur besseren Auffindbarkeit der gewünschten Informationen ist auch unter gängigen deutschen Grammatikbegriffen ein Verweis zu finden. Geht man ausschließlich von der deutschen Terminologie aus (z. B. »Hauptwort« anstelle von »Substantiv«), so kann man die Auflistung der grammatischen Fachbegriffe mit ihren deutschen Entsprechungen (s. hier) heranziehen.

      Im alphabetischen Verzeichnis sind auch die wichtigsten unregelmäßigen Verben sowie einige grammatisch besonders relevante Vokabeln enthalten, wie che, ci, non, ogni, quello u. ä. Ausschlaggebend für die Berücksichtigung solcher Vokabeln im Lernlexikon ist ihre grammatische Komplexität: Muss beispielsweise solch ein Wort an einer bestimmten Stelle im Satz stehen? Kann es nur mit Substantiven im Singular bzw. im Plural verbunden werden? Kann es womöglich mehrere Funktionen (z. B. Konjunktion, Relativpronomen usw.) im Satz übernehmen?

      Zu jedem Thema werden alle für die Kommunikation wesentlichen Aspekte erläutert. Dabei richtet sich der Informationsumfang nach den Anforderungen des Niveaus B1 des Europäischen Referenzrahmens. Bei vielen Stichwortartikeln sind unter dem Pfeilzeichen → Verweise auf andere Informationseinheiten zu finden – das Verfolgen dieser Verweise erlaubt ein noch breiteres Verständnis der jeweiligen Struktur, vor allem im Hinblick auf das Zusammenspiel mit anderen grammatischen Erscheinungen.

      Da sich das Grammatische Lernlexikon Italienisch auf die kommunikativ besonders wichtigen Strukturen und Ausdrucksmittel beschränkt, muss man zur Klärung von darüber hinausgehenden Detailfragen auf ein größeres Grammatiklehrwerk zurückgreifen.

      Die Stichwortartikel sind in der Regel in mehrere Abschnitte gegliedert. Am Anfang steht ein »Schlüsselsatz«, der das nachfolgend erläuterte grammatische Phänomen ganz oder teilweise verdeutlicht und sich auch als Gedächtnisstütze eignet. Einzelne Teilbereiche sind zur besseren Übersicht durch • am Zeilenanfang voneinander abgesetzt. Die grammatischen Erklärungen werden durch zahlreiche Beispiele mit deutschen Übersetzungen ergänzt. Wo immer nötig, sind auch wortwörtliche Übersetzungen hinzugefügt worden, die unterschiedliche Formulierungsweisen bewusst machen sollen. Bei vielen Stichwortartikeln schließt der Verweis