Ольга Айк

Обещание


Скачать книгу

>Поезд сбросил скорость, что предвещало о скором приближении. Андрей приготовился к полной остановке поезда, вытащив из-под сидения свой дорожный саквояж. Когда поезд, наконец, остановился, Андрей надел пальто и, взяв свой багаж, направился к выходу.

      Оказавшись на перроне, Андрей немного помедлил, оглядываясь по сторонам. Те, кто приехал на том же поезде, спешили покинуть станцию поскорее. Андрей посмотрел на часы: полдесятого – слишком поздно, чтобы искать транспорт. Да и дорога до имения Скворчевских заняла бы часа два. Андрею не хотелось причинять неудобства Скворчевским своим приездом в столь поздний час. Молодой человек вновь оглянулся: вокзал почти опустел, лишь пара мужчин сомнительного вида, сидящие на скамье, о чём-то беседовали и то и дело поглядывали на одинокого приезжего. Темнота скрывала их лица, только фонарь над скамьёй освещал их сгорбленные силуэты. Андрею стало не по себе, и он отвернулся.

      Он заметил окошко билетной кассы, освещаемое ещё одним фонарём. Андрей почувствовал облегчение, от того, что он здесь всё же не один. Он подошёл к окошку и заглянул внутрь. В билетной кассе сидела молодая женщина, которая явно скучала, мечтая поскорее отправиться домой.

      – Добрый вечер,– вежливо улыбнулся ей Андрей,– подскажите: где здесь можно остановиться на ночлег?

            Женщина оторвала взгляд от газеты, которую не читала, а лишь делала вид, и раздражённо посмотрела на Андрея, готовая резко ответить ему отказом. Увидев перед собой хорошо одетого красивого юношу, она оживилась и одарила его ослепительной кокетливой улыбкой.

      – Вам нужна гостиница?

            Андрей кивнул.

      – Я напишу вам адрес,– женщина, не переставая улыбаться, черкнула несколько строк на чистой полосе газеты и, оторвав клочок, протянула Андрею.– Это недалеко, идите налево вдоль домов до харчевни, а потом через два дома сверните в переулок, пройдите ещё пару домов, поверните направо и выйдите на гостиницу.

      – Спасибо,– Андрей прочёл адрес и, свернув записку, спрятал её в карман пальто.

      – Только будьте осторожны. В это время весьма опасно ходить по тёмным переулкам.

            Женщина высунула голову из окошка и кивнула в сторону двоих сидящих на скамье мужчин. Андрей проследил за её взглядом и, как ему показалось, встретившись с взглядом подозрительных мужчин, вновь повернулся к кассирше.

      – Спасибо за предупреждение, я постараюсь,– Андрей вежливо улыбнулся ей в ответ.

      Женщина томно вздохнула и, продолжая улыбаться, проводила его взглядом.

      Андрей быстрым шагом пошёл по указанному направлению. Он не заметил, что, как только покинул станцию, мужчины поднялись со скамьи и направились следом за ним.

            Андрей решил нигде не останавливаться, чтоб быстрее добраться до гостиницы и отдохнуть с дороги. Но когда он дошёл до харчевни, ароматные запахи еды остановили его. Он понял, что ещё не ужинал, и, привлечённый запахами, зашёл внутрь харчевни.

      Поужинав, Андрей покинул харчевню и побрёл по неосвещённой улице в поисках гостиницы.

            Погружённый в свои мысли, Андрей не сразу услышал, что за ним кто-то шёл. Лишь свернув в переулок между домами, он услышал за спиной шаги и перешёптывание. Андрей остановился и насторожился, но не успел обернуться, как почувствовал сильный удар по голове чуть выше виска. Он пошатнулся и медленно осел на землю. Кто-то схватил его за ворот пальто и притянул к себе, обдав его неприятным запахом изо рта.

      – Давай свои деньги,– прохрипел над его ухом голос одного из нападавших. В его руке блеснуло лезвие ножа.– Да поживее.

            До Андрея, оглушённого ударом, не сразу дошёл смысл его слов. Молодой человек тряхнул головой и дотронулся рукой до места, куда пришёлся удар. Нащупав на волосах липкую влагу, Андрей поднёс руку к глазам и с удивлением посмотрел на кровь, оставшуюся на пальцах.

      – Ну, чего расселся,– сквозь шум в ушах расслышал он,– быстро доставай все свои деньги.

      – Похоже, ты сильно шарахнул его по голове,– глядя на оглушённого Андрея, прохрипел второй.– Мальчишка даже не понимает, чего мы от него хотим.

      – Чёрт,– мужчина с ножом смачно сплюнул, встряхнув юношу за ворот пальто,– придётся опять всё делать самому.– Он приставил нож к горлу Андрея.– Дёрнешься, и я тебя прирежу. Обыщи его карманы, Кот.

            Дважды повторять не пришлось, тот, которого звали Кот, обшарил все карманы Андрея и выудил портмоне.

      – Есть,– довольно улыбнулся Кот, обнажив гнилые зубы.

      – Нам нужно убрать его отсюда подальше,– прохрипел нападавший с ножом.– Он приезжий, и его никто не встречал. Не думаю, что его кто-то будет искать.

      – Я знаю одно тихое местечко неподалёку, куда никто не заглядывает,– Кот спрятал портмоне во внутренний карман своего изношенного пальто.– Кончай с ним.

      – Не повезло тебе, парень,– усмехнулся мужчина и вонзил нож Андрею между рёбер.

            Андрея пронзила острая боль в боку, он издал тихий стон.

      – Нужно было сначала снять с него пальто,– недовольно