Soniku

Время небытия


Скачать книгу

не почувствует запаха разложения за стеной ароматов.

      – Дорогая моя, ну что за глупости ты говоришь, – засмеялась Софи, – твердо обещаю тебе, что ты выйдешь отсюда живой и здоровой. Пойдем быстрее, нас уже ждут.

      За столом их встретили двое мужчин.

      – Это Петр, мой хороший знакомый, – представила их Софи. – А это его друг Роберт, и сегодня он ждал только тебя.

      Они заказали по бокалу красного вина. Петр с Софи обсуждали свежие сплетни, а Анна молчала, изучая взглядом обоих мужчин. Молодые, высокие, широкоплечие, с идеальным прикусом белоснежных зубов, короткой модной стрижкой и легкой небритостью, они как будто сошли с обложек последнего номера Men`s Health, пропагандирующего брутальную мужественность и здоровый эгоизм.

      – Ну как тебе наши новые друзья? – весело спросила Софи.

      – Слишком красивы и пышут здоровьем, словно напоказ, – улыбнулась Анна. – Это они собираются устроить нам кровопускание?

      – Не торопи события, дорогая моя, – Софи таинственно улыбнулась.

      – Я смотрю, вас уже посвятили в нашу небольшую тайну, – подхватил разговор Петр. – Но вы совершенно напрасно стесняетесь нас и чувствуете себя зажатой. Мы с Софи не свахи, а Роберт – не жених на выданье, так что не бойтесь расслабиться в нашем обществе.

      Анна скептически посмотрела на Роберта. Ну что ж, красавчик, посмотрим, куда нас заведет этот вечер. – Она допила свой бокал вина и заказала следующий.

      Разговор завязался. Они обсуждали последнюю кинопремьеру, людей в зале становилось все больше, воздух осязаемо уплотнялся, насыщаясь ароматами мускуса, древесных духов, алкоголя и затягиваясь дымом свечей. Venus in Furs звучала на повторе, проникая в сознание, заглушая мысли, обостряя восприятие происходящего. Софи и Петр сжали друг друга в объятьях, Роберт подсаживался к Анне все ближе, а тембр его голоса становился все интимнее. Он не отрываясь смотрел на девушку, в его глазах читался огромный интерес, но пока он не предпринимал никаких активных действий, беседуя о пустяках и отшучиваясь, если разговор грозил перейти в более высокие сферы.

      – А где же обещанное мне? – весело рассмеялась Анна, устав говорить ни о чем.

      – Потерпи немного, – улыбнулась Софи, оторвавшись от Петра и уведя ее в сторону дамской комнаты.

      – Они и есть те самые, другие? – спросила Анна подругу, когда они остались наедине.

      – Да, – спокойно отвечала ей Софи. – Но они не спешат открывать тебе все свои тайны, ты для них новый человек, и потому они ведут разговор о привычных нам вещах.

      – Откуда они знают, что для нас привычно?

      – Петр всегда угадывает мои мысли и предупреждает желания. Я уверена, он знает и о нашем разговоре, и они просто ждут удобного случая, чтобы перейти к сути.

      – Я тоже этого жду, – кивнула Анна. – Если бы я хотела свежих сплетен, то просто направилась бы в ближайший бар.

      – Все еще впереди, – отвечала ей Софи. – И попробуй не сопротивляться тому, что будет происходить. Повторюсь, это не причинит тебе вреда, зато перед тобой откроется ранее неизведанное.

      Они