Эйми Карсон

Сопротивление невозможно


Скачать книгу

сь ее мечты, и теперь они сбудутся. Она станет организатором самых невероятных мероприятий. Если, конечно, получит работу.

      Но сначала нужно побороть страх и решиться войти в эти позолоченные двери.

      Алиса Хант стояла перед Оушен-авеню на южном побережье Майами и смотрела на отель «Самба». Соленый бриз колыхал пурпурные цветки гибискуса, росшие вдоль дорожки. Парни в джинсовых комбинезонах подкрашивали арочные окна, в стеклах которых играло солнце.

      Несколько лет назад Алиса работала в этом роскошном отеле официанткой и, одетая в униформу, всегда заходила через черный ход. Всегда.

      Она одернула свой серый пиджак и перевела взгляд на вход для прислуги. Те двери никогда не пугали ее.

      Нахмурившись, она гневно выдохнула и подняла сумку.

      «Давай, Алиса. Не будь тряпкой! Пора твоему бизнесу перейти на новый уровень. Будешь стоять здесь, мучаясь в сомнениях, – никогда не достигнешь своей цели».

      Она глубоко вздохнула, перешла дорогу и смело направилась к дверям.

      Пятнадцать минут спустя Алиса вышла из лифта на последнем этаже и направилась к ряду шезлонгов, стоящих на крыше отеля, залитой солнцем. Осознание того, что она еще на шаг приблизилась к своему успеху, сковало ее. Алиса бросила сумку и схватилась за спинку стула, закрыв рукой глаза.

      – С вами все хорошо?

      Алиса проигнорировала бархатный баритон, эхом разнесшийся над гладью воды бассейна.

      Конечно, с ней все хорошо. Она наконец поборола свой смехотворный страх перед роскошными дверями отеля и добилась собеседования. Она знала, что справится. Это как раз тот контракт, на который она надеялась с момента основания своего агентства «Элит-эвентс». Только, к несчастью, убеждать дай ей работу придется не управляющего, а самого владельца отеля.

      Желудок скрутило, и Алиса схватилась за живот, как будто это помогло бы усмирить порхающих там в предвкушении бабочек.

      – Мисс, может, вам лучше присесть, пока вы не упали в обморок?

      За этой фразой последовал всплеск воды, и Алиса поняла, что, кто бы ни говорил с ней, он сейчас плывет в ее направлении. Конечно, она не собиралась падать в обморок, но совет был дельный.

      К тому же совершенно не хотелось рисковать и испортить юбку.

      Алиса развернула стул, села, уперлась локтями в колени и уставилась на пол.

      Что, если все те мероприятия в ее резюме, организацией которых она занималась, недостаточно грандиозны для этого пятизвездочного отеля? Она всегда старалась выбирать скромные корпоративы, тем не менее смогла многому научиться и была хороша в своем деле.

      Организовать непревзойденную вечеринку в честь сотрудника при маленьком бюджете? Нет проблем. Невозмутимо стоять, пока пьяный виновник торжества блюет на ее туфли по случаю выхода на пенсию? Легко.

      Но, черт побери…

      Прошло уже пять лет с тех пор, как Алиса начала свой бизнес, и теперь наконец сможет получить работу, о которой мечтала. Она всю ночь собиралась с духом, чтобы попросить управляющего о встрече. А теперь ее ждет интервью с самим владельцем!

      Пауло Доминкес. Миллиардер, принадлежащий к высшему свету – той части общества, которая вызывала у нее неприятные воспоминания о провале десять лет назад.

      Ее желудок вновь скрутило, и Алиса зажмурилась, пытаясь сосчитать вдохи, чтобы успокоиться. Перед ее глазами засверкали искры света. Еще секунда, и она поддастся панике.

      Очевидно, техника расслабления не работает.

      – Вот, – послышался уже знакомый голос, – возьмите.

      Алиса медленно вдохнула и открыла глаза. Ее взгляд сосредоточился на ее дизайнерских туфлях на высоком каблуке. Эдакий намек на то, что у нее есть вкус. Хорошо. Искры испарились. Дыхание выровнялось, и она посмотрела на голые мускулистые ноги, вокруг которых образовалась лужица.

      Взгляд Алисы заскользил вверх по ногам, узким бед рам в плавках, плоскому животу и идеальному торсу с блестящей на солнце влагой. Мужчина протягивал ей бутылку с водой.

      Он не тряхнул головой. Капельки с его черных волос приземлились в опасной близости от ее дорогущих туфель.

      С губ Алисы сорвался раздраженный вздох, и она уже приготовилась обрушить весь свой гнев на…

      Их взгляды встретились. Эти темные глаза принадлежали симпатичному Пауло Доминкесу. Слова застряли в горле, а кровь отлила от лица.

      Отлично. Что за извращенная насмешка судьбы?

      – Вы побледнели, – сказал он, хмурясь.

      Ну конечно. Ведь от лица кровь прилила к низу живота.

      Как и у многих в солнечном Майами, у Пауло были латиноамериканские корни; его легкий акцент соответствовал его внешности. Алиса просто не могла упасть в обморок на глазах у этого невероятно богатого владельца отеля.

      Она же никогда не падала в обморок. Черт, она справится!

      Пауло кивнул на бутылку:

      – Выпейте это. – На его лице появился намек на улыбку. – А потом я принесу