Pierdomenico Baccalario

Der Zauberladen von Applecross (Bd. 1)


Скачать книгу

      

      eISBN: 978-3-649-64008-0

      © 2021 für die Neuauflage der deutschsprachigen Ausgabe

      Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG, Hafenweg 30, 48155 Münster

      Alle Rechte vorbehalten, auch auszugsweise

      All names, characters and related indicia contained in this book are copyright and exclusive license of Atlantyca S.p.A. in their original version. Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A. All rights reserved.

      © 2014 für die deutschsprachige Originalausgabe:

      Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG, Hafenweg 30, 48155 Münster

      © 2006 Atlantyca Dreamfarm s.r.l. – 2017 Atlantyca S.p.A., Italy

      Text by Pierdomenico Baccalario

      Original cover and illustrations by Iacopo Bruno

      Graphic project by Iacopo Bruno

      Original edition published by Edizione Piemme S.p.A., Italia

      Original Title: La Bottega Battibaleno – Una valigia di stelle

      International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123 Milano – Italia – [email protected]www.atlantyca.com

      No part of this book may be stored, reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder. For information address Atlantyca S.p.A.

      Aus dem Italienischen von Barbara Neeb und Katharina Schmidt

      Umschlagillustraion der Neuauflage: Iacopo Bruno

      Lektorat: Valerie Flakowski

      Satz: Sabine Conrad, Bad Nauheim

       www.coppenrath.de

      Die Print-Ausgabe erscheint unter der ISBN 978-3-649-63916-9.

      Pierdomenico Baccalario

       image

      Aus dem Italienischen von Barbara Neeb

      und Katharina Schmidt

      Illustrationen von Iacopo Bruno

image

       Für Mario, den wahren Zauberer

      Inhalt

       ERSTES KAPITEL: FINLEY DUSTY DOUG

       ZWEITES KAPITEL: DIE ANGELRUTE DIESER SELTSAME CITYFLITZER 71 TAGE

       DRITTES KAPITEL: DER REVEREND MISTER CULLEN JULES DER POSTBOTE

       VIERTES KAPITEL: DAS FAHRRAD DIE UMHÄNGETASCHE DER UMSCHLAG MIT DEN GOLDENEN BUCHSTABEN

       FÜNFTES KAPITEL: DER SCHIFFBRUCH AIBY DER STEIN

       SECHSTES KAPITEL: MÜCKEN ALGEN DER PIZZADIEB

       SIEBTES KAPITEL: DER BLUMENSTRAUSS DER FRIEDHOF DER BLUTHUND

       ACHTES KAPITEL: FIONNIR LILY EVERETT

       NEUNTES KAPITEL: AN DER TÜR AUF DEM WEG AUF DER STRASSE

       ZEHNTES KAPITEL: DIE PFEIFE DIE LISTE DER SCHWARZE ANZUG

       ELFTES KAPITEL: WARNUNG UMLEITUNG GROSSE AUFREGUNG

       ZWÖLFTES KAPITEL: DER BOGEN DIE SCHWARZE KÜCHE DIE TREPPE DER VERRÜCKTEN

       DREIZEHNTES KAPITEL: DER REISESTAB DAS GLOM DER MAGIERTÖTER

       VIERZEHNTES KAPITEL: DIE ZWEIFEL DIE FRAGE DIE LÖSUNG

       FÜNFZEHNTES KAPITEL: ZU ZWEIT UM DREI GETEILT DURCH SIEBEN

       SECHZEHNTES KAPITEL: IM LADEN DER PUB ZIMMER NEUNZEHN

       SIEBZEHNTES KAPITEL: OHNMACHT WIEDERSEHEN ENTFÜHRUNG

       ACHTZEHNTES KAPITEL: DER HOLLÄNDER DER ENGLÄNDER DER SCHOTTE

       NEUNZEHNTES KAPITEL: EIN ALTES LIED EIN ALTER RIESE EIN ALTES PROBLEM

       ZWANZIGSTES KAPITEL: SCHNEIDERIN AM STEUER VATER AM SCHWERT JUNGE AM RAND DES TODES

       EINUNDZWANZIGSTES KAPITEL: DAS SCHWERT DER KRIEG DIE VERBÜNDETEN

       ZWEIUNDZWANZIGSTES KAPITEL: DIE KATZE DER BRUDER DER PREIS

       DREIUNDZWANZIGSTES KAPITEL: RUHE IM DORF DIE EINLADUNG ZUM FEST DER GOLDENE SCHLÜSSEL

       EPILOG

       Pierdomenico Baccalario

       Iacopo Bruno

      ERSTES KAPITEL

image

      FINLEY

      DUSTY

      DOUG

      Ich heiße Finley McPhee, Finley mit F, ganz genau. Mein Leben verlief ziemlich eintönig. Ich war nicht gerade der Beste in der Schule und auch kein toller Rugbyspieler wie mein Bruder. Ich zoffte mich nicht allzu sehr mit meinen Eltern oder mit Freunden. Na ja, eigentlich hatte ich nicht viele Freunde. Sooft ich konnte, blieb ich für mich, hielt mich fern von Schwierigkeiten oder Problemen. Wenn ihr es genau wissen wollt, mir war die Welt außerhalb unseres Dorfs ziemlich egal … Klar, ich wusste genau, dass die Landstraße von hier aus nach Inverness oder