Майя Г. Леонард

Фабр. Восстание жуков


Скачать книгу

одной пьесе, и меня назвала в честь драматурга.

      – Жаль, она не подумала, что тебе это жизнь сломает. Что тебя из-за такого имени в мусорные баки будут кидать! – хмыкнула Вирджиния.

      Бертольд нахмурился:

      – Вряд ли это из-за имени.

      – А по-моему, хорошее имя. Мне нравится. – Даркус вытащил из кармана ложку и надорвал пакет. – Необычное, но красивое.

      – Спасибо! – Бертольд так и просиял, а потом озадаченно посмотрел, как Даркус зачерпывает ложкой из пакета. – Что это ты ешь?

      – Жареный рис. Мне его дядя Макс приготовил. Попробуй, вкусно! – Даркус протянул Бертольду ложку. – Я ему говорил, что в школу полагается брать сэндвичи, но их делать было некогда, и он мне насыпал риса в пакет.

      Бертольд от риса отказался, покачав головой.

      Вирджиния кашлянула:

      – Так что там с твоим папой случилось?

      – Вирджиния! – Бертольд стукнул её по спине и виновато посмотрел на Даркуса. – Прости, пожалуйста!

      – Да ладно! – Вирджиния всплеснула руками. – Всё равно об этом все говорят. Если я не спрошу, кто-нибудь другой спросит.

      – Ничего… – вздохнул Даркус. – Если я вам расскажу, может, дальше все будут к вам приставать с вопросами, а меня оставят в покое.

      – Чего ты хочешь! Про тебя в газетах написали и по телевизору показывали, – заметил Бертольд. – Ты теперь, можно сказать, знаменитость.

      – Это ненадолго. – Даркус уставился в стол. – Сколько можно писать о загадке без отгадки?

      – Так что случилось-то? Рассказывай! – Вирджиния вся обратилась в слух.

      – Нечего особенно рассказывать. Папа пошёл на работу, как обычно, а после обеда исчез. Неизвестно точно когда. Он не пришёл домой, поэтому я и догадался: что-то не в порядке.

      Бертольд громко ахнул.

      – И всё? Не могло же это быть просто так? – настаивала Вирджиния.

      – Никто не знает, что произошло, – продолжал Даркус. – Полицейские не нашли никаких улик. Папа исчез, и больше ничего.

      – Может, он у тебя шпион? – предположила Вирджиния. – И сейчас спасает страну от террористов!

      Даркус покачал головой:

      – Он не шпион. Он замдиректора по науке в Музее естествознания.

      – Ух ты! – У Бертольда глаза загорелись. – Я люблю Музей естествознания! Ты туда часто ходишь?

      Даркус кивнул:

      – В каникулы.

      – Лучше бы он был шпионом, – проворчала Вирджиния.

      – Своему папе это скажи! – прикрикнул на неё Бертольд и, обернувшись к Даркусу, пояснил: – Он бухгалтер.

      – Я просто говорю, что это объяснило бы всю историю с исчезновением, – буркнула Вирджиния.

      – Пока папа не найдётся, я буду жить у дяди Макса, – сказал Даркус. – Потому и хожу в эту школу. А когда папа вернётся домой, всё станет как раньше.

      – А почему ты не у мамы живёшь? – спросил Бертольд.

      – Мама умерла, когда мне было семь лет. От воспаления лёгких, – тихо ответил Даркус.

      – Ох! – Бертольд в расстройстве прижал руки ко