Информация о книге:
Аннотация:
Behandelte Redewendungen: – sich dünne machen – spindeldürr – dünn wie eine Spindel – dumm wie Bohnenstroh – (lang/groß/dünn wie eine) Bohnenstange – grob wie Bohnenstroh – verdünnisieren – dünn gesät – das Brett/Holz bohren, wo es am dünnsten ist – dünne bohren – nicht gern dicke Bretter/hartes Holz bohren – Dünnbrettbohrer – Wasser ins Meer/in den Brunnen/Bach/Fluss schütten/tragen – wässriger Mund – das Wasser läuft im Mund(e) zusammen – Wasser auf jemandes Mühle sein/gießen/leiten – Das ist Wasser auf seine Mühle! – alle Wasser auf seine Mühle leiten/richten – Wasser in ein Sieb/mit einem Sieb schöpfen/tragen – Schlag ins Wasser – Bis dahin fließt noch viel Wasser den Berg/Bach hinunter/hinab – dem Wasser seinen Lauf lassen – Das Wasser muss seinen Lauf haben! – Alle Wasser fließen ins Meer – in vino veritas – Wasser in den Wein gießen – reinen/klaren Wein einschenken – heimlich Wein trinken und öffentlich Wasser predigen – Wasser predigen und Wein trinken – etwas in/im Alkohol ertränken – Der Wein erfreut des Menschen Herz – Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang – sich in Wichs schmeißen/werfen – aufgewichst – (das/es ist) alles eine Wichse – jemandem eine wichsen – die Fresse polieren – einen Schlag kriegen/bekommen – eine gewichst bekommen/kriegen – einen Schlag mit der Wichsbürste weghaben – einen Hau/Hieb mit der Wichsbürste (bekommen) haben – Geld verwichsen – Vollwichs – in vollem Wichs – das Kriegsbeil ausgraben – in voller Kriegsbemalung – das Kriegsbeil begraben – die Friedenspfeife rauchen