Информация о книге:
Аннотация:
Сказка из кулинарно-лингвистической серии «Застольные стихи для детей». Подражание бандитским стихам Роальда Даля, известного циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок. В «Колобке» сделан акцент на правописании производных предлогов (выделены красным), которые так называются потому, что произведены от других частей речи, чаще всего, от существительных (выделены зеленым). Кроме того, обыграны наречия «навстречу», «наконец», наречные слова «вряд ли», «вроде», а также союзы «ввиду того что», «в силу того что», «вместо того чтобы» и другие вызывающие затруднения конструкции. По тому, как человек говорит: «по приезде» или «по приезду» – окружающие делают вывод о его культуре и уважении к родному языку. Многим кажется, что «по приходе» звучит коряво, но ничего не поделаешь – таковы правила. Take it easy помогут бандитские стихи.