Аркадий Застырец

Гамлет


Скачать книгу

вный советник и почетный интриган датского двора.

      Гораций, друг отца Гамлета и Гамлета-сына, ученый.

      Лаэрт, сын Полонию.

      Заман, Фосген, датские послы в Норвегию.

      Розенкранц, Гильденстерн, школьные дружки и собутыльники Гамлету.

      Дворянин, испуганный дворянин.

      Франциск, Бернард, Сигурд, лихие королевские гвардейцы.

      Ринальдо, слуга Полонию.

      Четверо или пятеро приблудных актеров.

      Двое мужланов-могильщиков с лопатами и кирками.

      Фортинбрас, воинственный норвежский принц.

      Норвежский капитан.

      Гертруда, датская королева, мать Гамлету и всем своим подданным.

      Офелия, дочь Полонию, тайно влюбленная в Гамлета.

      Советники, слуги, собаки, солдаты, матросы, поляки.

      Призрак, говорящая тень Гамлета-отца, отца Гамлету.

      Действия целиком происходят в Дании, и больше нигде.

      Действие первое

      Сцена 1

      Замок в Эльсиноре. Площадка сторожевой башни. Обстановка жуткая. Погода отвратительная: ледяной дождь, порывистый ветер. Полночь. Бьют часы. Звук омерзительный. Появляется Франциск в тяжелом от сырости плаще и мятой кирасе. Он еле передвигает ноги, почти в полном оцепенении от холода и судорожно прижимает к плечу ржавый протазан. Слева входит Бернард, поскальзывается на мокрых досках и едва удерживается от падения, вцепившись в плащ Франциска.

      Бернард

      Японский бог! Вот датская погодка!

      Франциск

      Недобрым ветром Данию несет…

      Бернард

      Никак Франциск?

      Франциск

      А ты – Бернард, не так ли?

      Бернард

      К несчастью так, пришел тебя сменить.

      Франциск

      Пошел ты в жопу! Мне уж не помогут

      Ни добрый пунш, ни пламя очага,

      И лучше уж я тут остать стоянусь

      И получу посмертно крест героя,

      Замерзнув на ответственном посту!

      Бернард

      Иди-иди, когда такие шутки

      Не вымерзли еще в твоей душе,

      Надежда не потеряна.

      Франциск

      Найдется!

      И всех она еще переживет.

      Бернард

      Когда по ходу поисков надежды

      Гораций попадется на глаза,

      Скажи ему…

      Франциск

      Скажу, чтоб шел он в жопу!

      (Уходит.)

      Бернард

      У парня жопа смерзлась с языком.

      (Появляются Гораций и Сигурд.)

      Эй, кто идет?

      Сигурд

      С трех раз не угадаешь!

      Бернард (вглядываясь в лица под капюшонами)

      Гораций! Ты?

      Гораций

      А лучше бы не я!

      Мятежный, стосковавшийся по буре,

      Сюда летел на всех я парусах,

      И сердце чуть не выломало рёбер,

      Когда сбылась изгнанника мечта

      И берег датский в море замаячил,

      В туманной дымке призрачно дрожа.

      Но быстро я остыл…

      Бернард

      Плыви обратно!

      Здесь нынче вовсе нечего ловить.

      Король еще – слыхал? – намедни помер…

      Один в стране нормальный был мужик.

      Сигурд

      Да ладно! Что теперь? Скажи-ка лучше,

      Еще ты тут кого-нибудь видал?

      Бернард

      Ты о вчерашнем? Нет, пока не видно.

      Гораций знает?

      Гораций

      Сигурд мне сказал.

      Ну, вы тут, парни, в Дании даете!

      Сигурд

      Он не поверил! Спьяну, говорит,

      Мы за полночь плясали с привиденьем.

      Бернард

      Понятно. Он – известный реалист.

      Гораций

      Да уж номинализмом не замаран

      И призраков я всех в гробу видал!

      Бернард

      А мне ты веришь?

      Гораций

      Трезвому? Пожалуй…

      Бернард

      Так слушай леденящий мой рассказ!

      Сигурд

      А может, после? Здесь и так морозно…

      Бернард

      Нет,