Зулейхан Арыпжановна Сабирова

Упавший листок надежды


Скачать книгу

р, в котором, казалось бы, живут люди, готовые прийти на помощь. Был слышен шорох листьев деревьев, а ветер нес переходящий воздух. Цветущие зеленые луга украшали окрестность.

      Однажды она подошла к нему, обняла его. Ее лицо сияло от счастья, а луна озаряла ее смех. Ее глаза были переполнены любовью. Непрестанно. И вдруг оглянувшись, она отбежала от него. Он воскликнул:

      – Что это было, Пенелопа?

      Она в ответ:

      – Тебе ли спрашивать, Энтони?

      – Куда ты помчалась?

      – Догони, узнаешь.

      – Пенелопа! Пенелопа!… Где ты?

      – Я здесь.…Смотри какая красота, – сказала Пенелопа.

      Высокие сосны оберегали птичьи гнезда. Ласточки пели, летая вокруг парка. Мотыльки сажались на цветущие благоухающие цветы. Все это напоминало время бесконечной любви.

      – Потрясающе. Какая красота! – воскликнул Энтони.

      – Это уголок рая нашей любви с тобой, – Сказала Пенелопа.

      – Вот почему ты привела меня сюда! – Ответил Энтони.

      Она уселась возле лебединого озера, но потом услышала приятную мелодию, раздающуюся откуда-то издалека, ее побудило подойти поближе игравшая вдали мелодия. Пенелопа пошла на звук и увидела мальчика, который держа в руке скрипку, неустанно играл, в то же время периодически протягивая руку прохожим в надежде на помощь.

      – Что ты здесь делаешь? – Спросила Пенелопа.

      – Зарабатываю на жизнь, мэм, – ответил мальчик, у девушки накатились слезы на глазах.

      – Вот, возьми. – Сказала Пенелопа.

      – Но ведь это много! – Ответил мальчик.

      – Нет. Как раз-таки это мало для тебя, поэтому не стесняйся, бери. – Настояла Пенелопа.

      – Благодарю вас. – Поспешил домой мальчик.

      Молодой человек по имени Энтони, не торопливо подойдя, произнес:

      – Твоя доброта – это мир, в котором найдется место для каждого.

      – Что ты такое говоришь? – воскликнула Пенелопа.

      – Не смотри на меня так. Не перестаю тобой восхищаться, любовь моя.

      – Поехали домой уже поздно. – Сказала Пенелопа.

      – Как скажешь. – Сказал Энтони.

      Первая часть

      – Как поживает наша Пенелопа?

      – Хорошо, отец.

      – Тебе нужно заняться чем-то другим.

      – Но, отец, почему ты не понимаешь, что раскопки – это мое призвание?!

      – Сынок, ты умный молодой человек. Для нашей семьи это неприемлемо быть археологом!

      – Браун, оставь его, пусть он подумает хорошенько, будет ли работать в твоей компании, – сказала мать.

      Отец Энтони был своенравным человеком:

      – Джулия, ты тоже встала на его сторону?

      – Я прошу, отец. Не вини в моем выборе маму. Я решил, что буду заниматься и тем, и другим.

      – ЧТО?!

      – Я не хочу вас огорчать, поэтому принимаю твое предложение.

      – Наконец-то. Мой сын повзрослел. Отец радовался этой новости. Это нужно отметить. Элизабет! пожалуйста, несите шампанское. Я хочу поднять этот тост за нашего единственного сына. Пусть карьера, которою ты начнешь в компании будет новым началом для нашей семьи.

      Пенелопа очень любила заниматься садоводством. Ее близкая подруга Наоми всегда помогала ей в выращивании цветов.

      – Какие вы колючие. Пенелопа, я принесла твои любимые орхидеи.

      – Откуда ты нашла их? Я переживала, что мы потеряли их семена. А теперь мы их посадим таким образом, чтобы они росли в середине других цветов. У нас будет самая красивая оранжерея, Наоми, – с радостью произнесла Пенелопа.

      – Давай я тебя обниму, Наоми. – Сказала Пенелопа.

      – Ты ведешь себя, будто я совершила какой-то великий подвиг. – Сказала Наоми.

      – Я просто люблю тебя. – Сказала Пенелопа.

      – Знаю. Я тоже люблю тебя. – Ответила Наоми.

      – Что же здесь происходит: наши подружки радуются и радуются, – воскликнула Барбара…

      – Тебе то что, иди своей дорогой, Барбара! – Ответила Пенелопа.

      – Не груби мне, Пенни.

      – А что ты сделаешь? – Ответила Наоми.

      – Не прыгай выше своей головы! – Сказала Энн.

      – Не вмешивайся, Энн. – Сказала Барбара подруге. – Мы с ней сами разберемся. Ты прекрасно знаешь, что мне нужно. Твою оранжерею посещают много туристов, и это вызывает у меня ярость. Как-то не справедливо: мы обе закончили один и тот же университет, получили одинаковые дипломы, а ты превзошла все ожидания жителей Нью-Йорка. Ответь мне на вопрос: чем ты здесь таким занимаешься?

      – Иди отсюда пока я тебе не врезала! – крикнула Пенелопа.

      – А ты куда лезешь, Наоми? – Сказала Барбара.

      – А ну прекратите! Наоми, не опускайся до уровня этих лицемерок. – Сказала Пенелопа.

      – Что