в «бакинских рублях».
Ошарашенный такими деньгами Владимир отправился ко второму.
– А что не так? Я получаю дополнительно за деда, ты за IV механика. За котельных машинистов кто потеет, ты да я.
Там за ремонт, и что ты не ремонтировал? Все справедливо.
А 5 штук – это подъемные. И что? Послушай, наша задача, делать все возможное, чтобы судно двигалось, их задача делать деньги и делиться с нами. Пусть они иначе называются, нам то что?
Владимир входит в свою каюту. Закрывает ее изнутри и ставит кассету в магнитофон. Из колонок полилась музыка. Он несколько раз прокрутил кассету и нашел песню Токарева «Нищета». Уселся в кресло, положил ноги на стол, прикурил и положил лед в стакан с виски.
В руках перебирает сто долларовые купюры как карты. Делит пачку пополам с финтом, небрежно, а то бросает их по одной на стол, как в раздаче.
Подпевает окончания строк и особенно слова «Ты богатство мое – нищета».
– Начинаю прозревать относительно «подъемных». Что-то и убегать уже никуда не хочется. Я так тебе скажу, дядя, жизнь твоя бренная налаживается. Так–таааак! Подъемные говоришь? Павлины говоришь? Дела, делают дела, ха-ха, вот тебе бабушка и Юрьев День! А как бы мне в этом поучаствовать? А? Тихо-тихо, бычок молодой, осмотреееться надо, не торопииись, всему свое врееемя.
Говорил Хуан, в этих местах нам долго париться, без владения испанским – труба. Мне надо быть не просто III механизатором, а владеть языком всецело. Но кто научит? Учить по учебнику, ну это даже не смешно.-Он осушил бокал.– Нужно быть переводчиком между мастером и агентами.
Тогда и можно участвовать в бусинесе. Я бабло зарабатываю горбом, а люди его просто косят. Чтобы схватить испанский, нужно постоянно находиться с носителем языка.
Кают-компания. Обед, торжественный тост по случаю прихода.
Капитан жестом просит внимания.
– Господа, всех поздравляю с успешным переходом и приходом. Ставим судно на береговое питание. Сегодня вечером нас ждет ресторан «Тропикано». Стоянка 3 дня. Далее в балласте идем на Ямайку в Kingston, там загрузка на Доминикану.
Ресторан «Тропикано». Владимир сидит с экипажем, любуется танцевальной программой и прислушивается к окружающим:
– Да, наш английский здесь нафик никому не нужен. Я то думал, что в команде мастера кто-то говорит по-испански, но мои коллеги через пень колоду говорят по-итальянски, только он с испанским на Кубе, насколько я вижу, не имеет ничего общего. Хотя, странно, одна романская группа языков.
Лед тронулся, я думал об этом целый день!
Он подошел к бармену, стоящему за стойкой бара.
– Привет! Я из России!
При этих словах бармен расплылся в улыбке, жмет руку Владимиру.
– Кто из эскортных девиц владеет английским?
Он показывает на одну, несколько пухленькую, вторую немного черноватую и третью на внешность испанка-полумулатка.
Утонченная, роскошные волосы. Высокая стройняшка. Владимир отправляется к последней, показанной барменом.
– Привет, я Владимир!
– Селеста.
– Выйдем на лоджию? Здесь душно и музыка не даст поговорить. Возьмешь себе что-нибудь?
Она