, венеролог и специалист в области эстетической медицины.
Люди с инвалидностью
• «How to serve clients with a disability?» – ROOI Perspektiva in cooperation with the Business Disability Forum (UK) (booklet).
• Елена Викторовна Поле – директор Образовательного центра Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».
• Лада Игоревна Талызина – педагог группы «Дневная занятость» Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».
• Юлия Викторовна Лентьева – заместитель директора Центра сопровождения семьи Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».
Религиозный этикет
• Раздел о буддизме был написан при поддержке и информации, предоставленной Еленой Валерьевной Леонтьевой, кандидатом исторических наук, буддологом, буддистом; Московский буддистский центр.
• Раздел об индуизме был написан при поддержке и информации, предоставленной Ананда Говинда Дас, брахмачари; Департамент по связям с общественностью Центра индийской культуры.
• Раздел об исламе написан при поддержке и информации, предоставленной Гузель Вафаевной Мубиновой, заместителем руководителя Департамента культуры Духовного управления мусульман РФ.
• Раздел об иудаизме написан при поддержке и информации, предоставленной Давидом Нисенгольцем, историком, преподавателем истории, культуры и традиций индуизма.
• Раздел о католицизме был написан при поддержке и информации, предоставленной священником Кириллом Горбуновым, генеральным викарием Римско-католической Архиепархии Божией Матери в Москве.
• Раздел о православии написан при поддержке и информации, предоставленной Вахтангом Владимировичем Кипшидзе, заместителем председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) и Романом Сергеевичем Баранниковым, специалистом Информационно-аналитического управления Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Русской Православной Церкви (Московский Патриархат).
Интимные отношения
• Евгения Игоревна Пелецкис, психолог.
• Первоначальное редактирование: Галия Мокаддэсовна Алеева.
Театр, концерты и выступления
• Lumen Music Appreciation (веб-сайт).
• Ирина Владимировна Шишкова, меццо-сопрано, солистка Мариинского театра, Лауреат международных конкурсов.
• Елена Бободжонова, организатор международных фестивалей, выставок и концертов.
Фастфуд-этикет
• Ресторан «Лепим и Варим».
Протокол
• Павел Павлович Попов, советник руководителя Аналитического центра при Правительстве Российской Федерации, консультант компании IQ Protocol.
Первоначальное редактирование Галией Мокаддэсовной Алеевой для следующих глав.
• «Определение понятий „этикет“ и „протокол“».
• «Часть истории».
• «Три основных правила».
• «Порядок старшинства».
• «Столовый этикет».
• «Телефонный этикет».
• «Люди с инвалидностью».
• «Религиозный этикет».
Исследовательская поддержка Галией Мокаддэсовной Алеевой для следующих глав.
• «Транспорт».
• «Религиозный этикет».
• «Фастфуд-этикет».
Первоначальные переводы Никиты Максимовича Богомолова для следующих глав.
• «Порядок старшинства».
• «Столовый этикет».
• «Телефонный этикет».
• «Люди с инвалидностью».
Предисловие автора
Весь мир считает, что в России холодно, люди в этой стране всегда пьяны, а медведи ходят по улицам как обычные пешеходы. С самого детства отец говорил: «Ты никогда не поверишь во что-либо полностью, пока не увидишь сам». И вот в 2006 году я поехал в Россию, чтобы посмотреть, действительно ли все так плохо. Я провел почти целый месяц в разных городах, гуляя по улицам, встречаясь с людьми, открывая для себя жизнь в этой стране. Я не посетил ни одного отеля, бара или ресторана и жил только в частных апартаментах, при этом не говорил ни слова по-русски. Именно там и тогда я открыл для себя истинное русское гостеприимство, неподдельное тепло людей, которых мир считает холодными и бессердечными. Я ел только традиционную еду, приготовленную бабушками, рубил дрова в лесу, а впервые посетив баню по-черному, думал, что вот-вот умру. Пожив там месяц, я понял, что в этой стране и людях есть нечто большее, чем многие думают, и пора разрушить стереотипы, которые формировались десятилетиями. Я хотел узнать страну поближе, а потому переехал в Россию.
Мне потребовалось около двух лет, чтобы освоить русский язык и довести его до хорошего уровня. Я не пользовался учебниками и не посещал никаких занятий. Мне помогала только моя переводчица, которая в первое время готова была от стыда провалиться, когда я сам пытался что-то