Irma Narbut

Паралингвистические аспекты видеоинтервью


Скачать книгу

мы исследования определяется тем, что современное телевидение, журналистика, радиовещание окунулись в разговорно-просторечную стихию, и в этом отношении интересны паралингвистические особенности ВИ.

      Отсутствие знаний в сфере использования паралингвистических средств при подготовке и ведении ВИ, приводит к «сбоям» в процессе обмена информацией, возникают недопонимание, парадоксы.

      Как следствие, могут выступать неадекватная эмоциональная реакция партнера, возникновение двусмысленностей в речевом поведении, коммуникации и т. д.

      При подготовке ВИ следует дополнительно учитывать не только специфику языкового материала и фоновых социокультурных знаний, но также и специфику соотношения между лингвистическими и паралингвистическими средствами передачи коннотативных значений речевого сообщения.

      Цель работы: исследование и характеристика паралингвистических аспектов видиоинтервью (ВИ) в ходе наблюдения за речью участников в передачах российского телевидения.

      Поставленная цель дала возможность решить в работе задачи:

      – пронаблюдать за коммуникативными особенностями современного ВИ;

      – проанализировать паралингвистические речевые особенности ВИ (неоправданное употребление лексем в речи; речевые ошибки телеведущих и участников ВИ);

      – специально обратиться к видеоматериалам программ «Мужчина и женщина» К. Прошутинской и «Момент истины» А. Караулова для исследования авторских паралингвистических аспектов в видеоинтервью.

      Понаблюдать за речью в ВИ нам представилось необходимым в просмотре телепередач (и их видеозаписей): «Доброе утро», «Новости», «Большая стирка», «Человек и закон», «Время», «Здоровье» (ОРТ); «Доброе утро, Россия», «Вести», «Дежурная часть», «Вести-Москва» (РТР); «Настроение», «События. Время московское», «Газетный дождь», «Пять минут деловой Москвы», «Времечко» (ТВЦ); «Сегодня», «Утро на НТВ», «Принцип «Домино» (НТВ); «Новости культуры», «Культурная революция» (Культура) и др.

      Для исследования паралингвистических аспектов ВИ рассматривался целый блок передач, были изучены видеоматериалы, «Мужчины и женщины» К. Прошутинской и «Момента истины» А. Караулова.

      1. Теоретические предпосылки паралингвистических аспектов видеоинтервью

      Исследование паралингвистических аспектов ВИ показывает, что система человеческого общения – это сложная целостность, включающая вербальный и невербальный каналы коммуникации. Причем, в специфике ВИ эти каналы взаимодействуют различным образом, а их комбинаторика сводится к следующему:

      a) повторение: невербальная коммуникация дублирует то, что было передано вербально;

      б) контрадикция: невербальное поведение противоречит вербальному;

      в) субституция: невербальное поведение выступает вместо вербальных средств передачи сообщения;

      г) дополнение: невербальное поведение модифицирует или развивает вербальное сообщение;

      д) акцентирование: невербальное поведение может акцентировать отдельные части вербального сообщения подобно тому, как подчеркивание слов на письме служит их выделению;

      е) регулирование: невербальное поведение используется для того, чтобы регулировать коммуникативный поток между взаимодействующими индивидами [13, 86].

      Еще более сложным является процесс понимания смысла высказывания в ВИ, так как понимание речи – это активный процесс, результат сложной деятельности берущего интервью и интервьюера, а не пассивное следствие принимаемого речевого стимула.

      В дополнение к входному акустическому сигналу слушающий в процессе восприятия и интерпретации речи использует различные источники информации. Эти источники могут включать ситуацию, контекст, структуру языка (лексику, синтаксис, фонологию и т.д.), невербальные ориентиры, предыдущий опыт слушающего и т. д.

      За последнее время изучение речевой коммуникации претерпело глубокие изменения: традиционный формально грамматический подход сменился более широким подходом, принимающим во внимание социо-, психо- и нейролингвистические факторы в дополнение к чисто лингвистическому. Более того, в настоящее время центр исследований сместился с проблем чисто лингвистического описания высказывания к проблемам описания и интерпретации всего процесса речевой коммуникации в целом [13, 89].

      По определению Г.В.Колшанского, паралингвистика является языковедческой дисциплиной, занимающейся изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации [7,47].

      Одним из важнейших средств паралингвистики является произносительная специфика (фонация, артикуляция, просодия) речевого сообщения [13].

      Следует подчеркнуть, что антропоцентрическое направление в языкознании в наши дни побуждает к более глубокому проникновению в суть соотношения между лингвистическими (фонологическими, лексическими, грамматическими) и паралингвистическими факторами в передаче коннотативных значений речевого сообщения [7,43].

      Коннотация