Анна Максимилианова

Libertas, vale!


Скачать книгу

с латинского С. Ошерова

      2

      Перевод с латинского С. Шервинского

      3

      Военный трибун – офицерская должность в составе легиона. В описываемую эпоху в каждом легионе был один военный трибун из числа сенаторов – трибун латиклавий, носивший тунику с широкой пурпурной каймой. Остальные пять трибунов легиона происходили из сословия всадников.

      4

      ныне Везер

      5

      Легат – командир легиона во времена Римской Империи.

      6

      Когномен – часть полного имени римского гражданина. Например, Публий – преномен (личное имя), Квинтилий (или Квинктилий) – номен (то есть, из рода Квинтилиев), Вар – когномен (наследственное прозвище).

      7

      Ларарий – место поклонения домашним богам.

      8

      Денарий – римская серебряная монета.

      9

      Фибула – металлическая застёжка для одежды.

      10

      Где я? Кто ты? (лат.)

      11

      ныне Липпе

      12

      поэтому столовая в римском доме называлась «триклиний»

      13

      Номенклатор – специальный раб или вольноотпущенник с хорошей памятью, подсказывавший своему господину имена гостей и слуг, а также приветствовавших его на улице людей.

      14

      ныне Майнц

      15

      ныне Ксантен

      16

      Сорная трава быстро растёт. (лат.)

      17

      Ты учишь орла летать. (лат.)

      18

      Римская миля = 1482 метра

      19

      Проект Алтаря Мира (Ara Pacis Augustae) был утверждён Сенатом 4 июля 13 года до нашей эры, когда Публий Квинтилий Вар занимал должность консула. На строительство этого прекрасного алтаря, украшенного барельефами всех видных представителей римской элиты, ушло три с половиной года.

      20

      Как тебя зовут? (лат.)

      21

      ныне Тиволи

      22

      Фрамея – копьё с коротким древком и тонким наконечником, упоминаемое древнеримским историком Тацитом как основное оружие древних германцев.

      23

      Здесь имеется в виду римско-германское торговое поселение, обнаруженное около современной немецкой деревни Вальдгирмес в федеральной земле Гессен. Римский историк Кассий Дион пишет об основании и развитии нескольких городов во время наместничества Квинтилия Вара с целью «приучить» германцев к новому образу жизни. Описанный Кориниум мог быть одним из таких городов, хотя это вымышленное поселение.

      24

      Лагерь находился неподалёку от современного города Миндена.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx4BBQUFBwYHDggIDh4UERQeHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHv/AABEIBAAC1AMBEQACEQEDEQH/xAGiAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgsQAAIBAwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFBBhNRYQcicRQygZGhCCNCscEVUtHwJDNicoIJChYXGBkaJSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6g4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeo