Роман Волков

Ты, я и апокалипсис


Скачать книгу

phasis>(С) Удивительный Волшебник из Страны Оз

      Глава 1

      Монорельс беззвучно скользил сквозь вечернюю мглу. За окном мерцали силуэты деревьев, создавая иллюзию стен, окружавших медленно скользящие вагоны. В вагоне витал едкий запах химикатов, которыми обрабатывали их на станциях, но все сидящие внутри не подавали вида, будто их беспокоит этот аромат. Женщина напротив, закутавшись в пальто обыскивала свою сумочку в поисках чего-то неведомого уже почти десять минут, а неприятного вида мужчина в грязной кожанке пристроился у выхода из вагона, попивая из горла бутылки пива с вишней на этикетке. Аромат напитка смешивался с общим запахом вагона, делая его еще более невыносимым.

      Сара переключила музыку в плеере, чтобы бодрая мелодия сменилась на спокойную и ненавязчивую, гармонирующую с темными стенами леса, мелькающими в окне. Монорельс продолжал движение, резко вырвавшись из объятий чащи и перед немногими пассажирами вагона открылся вид побережья. Океан был необычайно спокойным, ровным, словно листок бумаги. Вдалеке мерцали огни плывущих барж, постоянно что-то перевозивших мимо этого берега. Увидеть их невооруженным глазом днем было сложно, но ночью, по блеску фонарей, легко было понять, что они проплывают на горизонте.

      Женщина напротив наконец достала из своей потертой сумочки помаду, проведя ей по своим губам. В это же время, сидящая рядом с Сарой девушка, встала, подойдя к окну и оперевшись рукой на стену начала рассматривать в вечерней темноте нечто незримое. Неопрятный мужчина, поставив полупустую бутылку на пол, подошел к девушке и что-то сказав ей. Она, поправив свои волосы цвета сухой соломы, неприятно глянула на него бросив, по-видимому, едкую фразу в сторону настырного человека.

      Тот, скривившись, отошел, и сел на сиденье, закинув ногу на ногу и потянувшись за своей бутылкой. Взгляд его красных глаз упал на Сару. Девушка отвела взгляд, рассматривая пол и пытаясь не встречаться глазами с неприятным пассажиром. Но тот вцепился в нее, словно зверь, не желавший отпускать брошенную ему кость.

      Стараясь не обращать внимание, Сара закрыла глаза, отдавшись музыке, звучавшей через беспроводные наушники. По голографическому экрану ее телефона пробежала мелкая рябь, когда музыка закончилась и переключилась на следующую. Она подняла глаза на табло над дверьми, мигнувшее в такт телефону и показывающее остановку. Монорельс пошатнуло, и тот медленно начал тормозить. Когда он со скрежетом дополз до платформы, двери разъехались в стороны и мужчина вышел, оставив свою бутылку на полу вагона, под местом где он сидел. Девушка с соломенными волосами проводила его неприятным взглядом.

      В вагон никто не зашел, да и на станции вокруг, казалось, тоже никого не было. По коже Сары пробежали мурашки. Довольно жутко выглядит тип, который выходит на станции далеко от города, посреди пустого побережья. Кто знает, что он будет делать тут ночью? Убьет кого-нибудь? Или что-то похуже.

      Сара выкинула эти мысли из своей головы так же быстро, как они в ней зародились. Подняв глаза, она словила уже новый взгляд. Девушка с соломенными волосами смотрела на нее, поправляя свою кожаную куртку, и доставая из внутреннего кармана сигарету. Потерев ее конец пальцами, девушка посмотрела на горящий красным индикатор зарядки и на ее лице выразилось смущение. Несмотря на это она закурила, выпустив в воздух струйкой серо-розовый дым. Это не обошло внимание сидевшей напротив Сары женщины, и та возмутительно начала говорить молодой пассажирке о морали курения посреди вагона, прямо под висевшей над дверью наклейкой, означавшей что курение внутри запрещено. Та не позаботилась даже одарить ее взглядом, закурив еще раз и отойдя от ворчливой женщины подальше, оперлась на один из поручней, закрыв глаза и продолжая курить.

      Серо-розовый дым ее сигареты говорил только о том, что ее «Неон Блоссом» оснащена фильтром с ароматом клубники. Сигарета Сары имела черничный вкус, не такой горький, каким были сигареты с клубничным привкусом. Если бы ее спросили, что напоминает этот вкус, она бы ответила, что он скорее похож на горечь листьев клубники, чем на нее саму. Людей, которые способны были перенести это ощущение едва ли волновал запах, они имели проблемы и посерьезнее.

      Хотя, судить людей по сигаретам, которые они курят, было, как ей казалось, затеей донельзя глупой и, скорее, забавой от безделья. Обычно, так рассуждал Брэд, который курил только табачные сигареты, когда они еще продавались в местных забегаловках. В последний раз, когда она видела «настоящие сигареты», как их звал Брэд, был лет так пять назад, после того как он отобрал их у какого-то пойманного им парня, продававшего наркотики двум подросткам. В стране велась жестокая борьба с наркотиками. По крайней мере так говорили по телевидению. На деле же улицы были полны молодых людей, которые бесцельно слонялись туда-сюда, смотря в пустоту стеклянными глазами.

      А еще по телевидению говорили, что в стране растет стабильность и вскоре норма билетов на гуманитарную помощь и провизию возрастет вдвое. Там говорили много интересного, впору садись, и пиши роман о лучшем в мире государстве Джорджии. Не хватало только летящих ангелов на заднем фоне, распевавших дифирамбы президенту Паттерсону и первому министру.

      – Начинай