Ната Лакомка

Семейный портрет с колдуном


Скачать книгу

но он произнес это таким тоном, и зеленые глаза так загорелись, что меня саму бросило в жар. Приедет завтра и… и что-то устроит? Я беспокойно взглянула на Аселина, и тот с очень мрачным и торжественным лицом взял меня за руку. Сделано это было напоказ, и я чуть не поморщилась, потому что не слишком приятно, когда на тебя заявляют права так очевидно. Но и вырываться я не стала, потому что это было бы совсем глупо.

      – Лучше проводи мать, – колдун тут же отстранил леди Икению, стоявшую рядом с ним, и шагнул к нам. – Я сам провожу леди Валентайн, она же моя гостья.

      – Мы все ваши гости, – заметила я, поа Аселин всё крепче сжимал мою ладонь в своей. – Желаете проявить любезность – возьмите под руку, например, господина Бо.

      – Я кто по-вашему, чтобы разгуливать с ним под ручку? – хмыкнул граф. – А вот с вами не прочь прогуляться, – и он обернулся к Аселину, не переставая играть ямочками на щеках. – Ты же не против, внучек? К тому же, правила приличия запрещают жениху и невесте встречаться до свадьбы. Вы их уже нарушаете, так что не надо усугублять.

      – Аселин, – позвала леди Икения, решившая спасти ситуацию, – подойди, пожалуйста. Я подвернула ногу, помоги мне добраться до коляски.

      Мой жених нехотя разжал пальцы, отпуская меня. И я испытала почти облегчение и сразу сцепила руки на животе, показывая, что не желаю ничьих прикосновений.

      – Молодежь сейчас ведёт себя так фривольно, – пожаловался Вирджиль Майсгрейв, наклоняясь ко мне.

      Близко, очень близко. Я отступила, он сделал шаг ко мне. Да что за игра в кошки-мышки?!

      – Вам самому сколько лет, что вы рассуждаете о распущенной молодежи? – спросила я. – К чему это шутовство, милорд? Вы не на много старше Аселина.

      – Вы мне безбожно льстите, – широко улыбнулся граф. – Вообще-то, мне тридцать три.

      – И правда, совсем старик, – сказала я с сарказмом и пошла по дорожке, которая, как я помнила, вела к выходу из лабиринта.

      Хорошо, что колдун не уводил нас вглубь сада. С него станется завести, заблудить и бросить, чтобы позабавиться, как мы будем выбираться.

      – Ну не совсем, – подхватил беседу граф, – тридцать три года – это расцвет человеческих сил, и физических, и умственных. Но в этом возрасте на многое начинаешь смотреть иначе. Появляется некая нетерпимость к глупости, ко лжи… – он многозначительно замолчал.

      – Я никого не обманываю, – отчеканила я, останавливаясь. – И ваши намеки – они оскорбительны. Они… – я оглянулась и замолчала. Потому что позади нас был пустой сад. Каменные стены, увитые плющом, сдвинулись, загораживая дорогу, и не было никого – ни Аселина, ни леди Икении, ни даже Корнелии с мужем.

      – Почему вы замолчали? – участливо спросил колдун, очень внимательно наблюдая за мной. – Продолжайте, леди Валентайн. Вы остановились на моих оскорбительных намёках.

      – Где… где все? – с трудом выговорила я. – Куда вы заманили меня?

      – Я заманил? – он изумленно приподнял брови. – По-моему, это