Jacob Iron

Город


Скачать книгу

022

      ISBN 978-5-0056-4451-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Поднимаю веки… вокруг темно… волна ужаса начала накатываться по нарастающей. Я совсем не имею понятия, где нахожусь. Больше всего пугает, что не могу вспомнить своего имени!

      Голова раскалывается. Как меня?! Меня!!! Майю Нельсон угораздило очутиться в подобной ситуации?! Так Стоп!!! Майя Нельсон. Хотя бы вспомнила как меня зовут.

      Смакуя вновь приобретенное имя, слышу скрип открывающейся двери…

      ***

      Старина Джо, лениво натирая бокалы, стоял за стойкой своего придорожного заведения и не догадывался, что ему суждено сегодня познакомиться с очаровательной девушкой. Когда-то прибыльный бизнес, теперь старый, никому не нужный мотель. В последнее время было редкостью, чтобы кто-нибудь проехал мимо по трассе, а о том, что кто-нибудь завернет на его парковку – и говорить не приходится.

      Представьте себе его удивление, когда он краем глаза улавливает паркующийся Форд.

      Дверь открылась, под звон колокольчиков на порог взошла девушка. С первого взгляда ничего особенного, таких много. Но что-то неуловимое заставило Джо задуматься.

      – Добрый день, – обратилась она к нему. – Я кажется немного заблудилась. У вас не будет карты и чего-нибудь перекусить?

      Он посмотрел ей в глаза. Вот что его взволновало. Ему уже когда-то доводилось видеть этот взгляд.

      – Извините, вы меня слышите?

      – А? Да, да, конечно. Джо Коллинз к вашим услугам.

      – Майя Нельсон. Я голодна и мне нужна карта.

      – Все исполню в лучшем виде, – ответил Джо.

      Старик принес карту и снова удалился. Майя в ожидании принялась изучать окрестности.

      «Так, ничего страшного не произошло, – размышляла она, – придется сделать небольшой крюк, и я снова выеду на нужную трассу. Только где город? Как правило, такие заведения располагаются поблизости от населенных пунктов, но рядом ничего нет, даже маленькой деревушки. Это странно.»

      – Можно составить вам компанию? – поинтересовался Джо, сервируя стол, – Я уже и забыл, когда в последний раз разговаривал с человеком.

      Закончив расставлять приборы и тарелки с едой, старик присел напротив.

      Весь вечер беседа проходила в одном направлении. Джо рассказывал кучу историй из своей жизни и не заметил, как стемнело. Майя позволила увлечь себя. Ей нравился этот старик, его старческий голос, смех.

      … – Честно, не знаю, как меня занесло сюда, но когда-то, это место было прибыльным. Черт его знает, откуда брались клиенты. На мои вопросы они не отвечали, только шептались между собой. В один день их просто не стало.

      Прошу простить меня, за столь длинный язык. Надеюсь, я не сильно расстроил ваши планы.

      – Нет, я и так уже выбилась из графика, так что, один день задержки не страшен. Тем более редко можно встретить такого хорошего рассказчика как вы, – улыбнулась она.

      Увидев улыбку, Джо снова заволновался.

      – Вы можете переночевать у меня, а завтра продолжите свой путь, – выдавил он из себя.

      «Что с тобой, Джо, старческий маразм?»

      – Спасибо, вы так добры. – Майя не подозревала о волнениях своего нового знакомого и спокойно пошла спать.

      ***

      На следующее утро старик был задумчив и разглядывал свою гостью, пытаясь что-то уловить.

      – Джо, огромное вам спасибо. Я так рада, что перепутала поворот, ведь в противном случае мы бы никогда не познакомились. У меня даже такое ощущение, что это не случайно.

      – Я тоже рад нашему знакомству, – ответил Джо, а про себя подумал: «Хватит на нее так пялиться, кретин!»

      Машина выехала со стоянки, и он долго смотрел вслед удаляющегося Форда. Пока не вспомнил эти глаза, эту улыбку. Рука непроизвольно потянулась к сердцу. «Неужели это все правда»? Вынув конверт из нагрудного кармана, он так и стоял, отчаянно протягивая его дрожащей рукой в сторону красной точки на горизонте.

      ***

      Через пятнадцать минут после расставания, Майя увидела приближающейся город. «Карта столь же стара, как и сам Джо». Она улыбнулась, но тут же ее лицо преобразилось в гримасу ужаса и боли. В этот миг, она каждой клеточкой своего тела почувствовала, как будто проникает через невидимую материю чего-то неосязаемого. В этот самый момент выключилось радио, машина заглохла, и тишина, возникшая вокруг, казалась зловещей.

      Страх ушел и только что случившееся казалось неправдой, разыгравшейся фантазией. Но звук мотора, завёдшегося без ее помощи и вновь заработавшее радио, говорило обратное.

      Собравшись с мыслями, Майя продолжила свой путь. Ей хотелось развернуться и не проезжать через город, которого нет даже на карте. Одна только мысль, что придется пережить весь этот кошмар, заставило ее ногу нажимать на педаль газа.

      Въехав в город, почти стертое