2
ISBN 978-5-0056-6522-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие переводчика
Реджинальд Купер в своей книге описывает пережитые приключения в Уганде и Конго во время своей охотничьей экспедиции в 1910 году по малоисследованным районам Африки
Начав свое путешествие в португальском Мозамбике, автор, сначала на пароходе, а затем на поезде, добрался до озера Виктория. Весь этот путь с многочисленными остановками в экзотических портах и не менее экзотических станциях единственной в то время железной дороги, Купер описывает в деталях и с некоторой долей юмора. На озере Виктория, автору пришлось попрощаться с цивилизацией и дальше продолжить путь вглубь Африки с караваном из трех десятков чернокожих носильщиков. Маршрут проходил по территориям, куда редко ступала нога белого человека.
Сам автор вел жизнь, как он сам определил, «человека перекати-поле», о чем пишет:
«Годы, которые предшествовали моим поездкам в Центральную Африку, прошли под небом многих стран.
Я работал на фабрике по производству цианидов, шахтером на южноафриканских золотых рудниках, работником типографии, клерком на почте в Басутоленде, учеником машиниста на Южно-Африканской железной дороге, каменщиком, шорником и так далее, в различных частях Мира.
Я работал на ферме, делал гробы, помогал на похоронах и свадьбах, и пережил неприятности в Зулуленде в 1906 году. Совсем недавно я был атакован слонами и ранен людоедами, засевшими в засаде.
Я довольно много путешествовал по Австралии, храню воспоминания о дальневосточных храмах, чайных и коричных садах Цейлона, тростниковых лесах, коралловых берегах и лагунах южных морей, индийских базарах, узкие улицы которых пахнут пестрой толпой, одетой в разноцветную одежду.
Где бы я ни оказался, я ухожу с шоссе на проселочные дороги, на неизведанную тропу, так что мое знание мира и его жителей – это не просто то, что я видел со ступеней отеля, из салона спального вагона, или с палубы роскошно оборудованного парохода.
Обстоятельства заставляли меня жить среди людей практически всех рас на свете».
Далее Купер пишет:
«Я видел великолепные пейзажи далекой Австралии и островов великого Тихого океана, но все они должны уступить место горам, лесам и рекам Центральной Африки, где обитает народ еще более дикий, чем в перечисленных мной странах».
Первая часть книги описывает приключения автора на территории Уганды и в верхнем течении Белого Нила, к северу от озера Альберт.
Перед тем, как перейти непосредственно к тексту, я хотел бы, в качестве рекламы, ознакомить читателей с частью книг, которые переведены мной на русский язык за последние несколько лет. До этого их не переводили. Эти книги доступны в интернет-магазинах «Ридеро», «Литрес» и «Озон». Если кого-нибудь заинтересует моя работа, буду рад помочь в поисках указанной литературы. Пишите на почту [email protected]
«Операция „Эмин-паша“– германский конкистадор в Восточной Африке» – 2 тома, 510 страниц, 96 иллюстраций и географических карт.
«Под солнцем Африки. Охотничьи и военные приключения» – 361 страница, 175 фотографий и рисунков.
«Англо-зулусская война и другие военные конфликты в Южной Африке» – 221 страница, 54 иллюстрации.
«Кафрская и Зулусская войны» – 154 страницы, 40 иллюстраций.
«Проклятье Центральной Африки» – 248 страниц, 48 иллюстраций и географических карт.
«6000 миль по рекам дикой Африки» – 4 тома, 260 фотографий и географических карт.
Анатолий Смирнов, переводчик
Предисловие автора
Я верю, что эти страницы могут быть интересны, как старым, так и молодым, и могут вызвать некоторую симпатию к моим дальним друзьям из Конго.
Я надеюсь, что мне удастся дать некоторое представление об огромных препятствиях, разочарованиях и опасностях, с которыми ежедневно, нет, почти каждый час, сталкиваются охотники и торговцы в северо-восточном Конго, то есть в анклаве Ладо и округе Луэле.
Если говорить обобщенно о коренных жителях Центральной Африки, то они, несомненно, считают нас группой дураков с некоторыми странными идеями. Почему белый человек всегда спешит? Завтра наверняка наступит следующий день, тогда почему надо спешить? Они качают головами вслед спешащему человеку, они не могут понять его, он настолько чужд им по их природе. Вы можете спорить с ними неделями и месяцами, но они все равно качают головами и говорят: «Дни идут один за другим, они все одинаковые». Безнадежно пытаться спорить с туземцем.
У черных нет отсчета времени; убийство слона или редкое посещение белого человека будут формировать отсчетные даты их календаря, пока