откликнулись на просьбы автора о помощи в редактировании его рукописи для публикации, и мы рекомендуем эту книгу для самого серьезного изучения всем, кто интересуется отношениями между коммунистическим и некоммунистическим миром.
Подготовка рукописи была предпринята автором с помощью каждого из нас, действующего в индивидуальном и частном качестве.
Автор является гражданином Соединенных Штатов Америки и почетным Кавалером ордена Британской империи (CBE).
СТИВЕН ДЕ МОУБРЕЙ
АРТУР МАРТИН
ВАСЯ К. ГМИРКИН
СКОТТ МАЙЛЕР
Примечание автора
ЭТА КНИГА – результат почти двадцати лет моей жизни. В ней изложены мои убеждения в том, что на протяжении всего этого периода Запад неправильно понимал природу изменений в коммунистическом мире, был введен в заблуждение и обманут коварством коммунистов. Мои исследования не только укрепили мои убеждения, но и привели меня к новой методологии, с помощью которой я могу анализировать действия коммунистов. Эта методология учитывает диалектический характер стратегического мышления коммунистов. Я надеюсь, что эта методология будет использоваться студентами, изучающими коммунистические дела, во всем западном мире.
Я принимаю на себя исключительную ответственность за содержание этой книги. При ее писании я не получал никакой помощи от какого-либо правительства или другой организации. Я представил текст соответствующим властям США, которые не возражали против его публикации по соображениям национальной безопасности.
Для транслитерации русских фамилий я использовал систему, принятую в государственных учреждениях США. Транслитерация китайских фамилий соответствует старой системе.
Я хочу поблагодарить моих друзей, Стивена де Моубрея и Артура Мартина, которые выполнили львиную долю работы по редактированию и помогали мне на протяжении всего времени своими редакторскими советами. Я также благодарю Васю К. Гмиркина и Скотта Майлера за их вклад в редактирование и за их редакторские советы.
Я благодарен ПК, ПУ, РХ, ПХ и АК за их самоотверженность при наборе рукописи, женам моих друзей, которые молча страдали во время ее подготовки, и особенно моей жене, Светлане, за ее поддержку и терпение.
Я хочу выразить глубокую благодарность двум моим американским друзьям, которые останутся неназванными, за их помощь и усилия в привлечении внимания издательства «Dodd, Mead & Company» к моей рукописи. Издатели заслуживают моего восхищения за их понимание значимости рукописи и за смелость опубликовать столь спорную книгу. Я особенно благодарен Аллену Клотсу из Dodd, Mead & Company, который проявил большой личный интерес к публикации, а также осуществил окончательное редактирование рукописи.
Наконец, я благодарю советское правительство и партию за прекрасную учебную базу, которая сделала возможной эту книгу; и благодарю русскую историю и литературу за вдохновение,