Михаил Александрович Самарский

Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс


Скачать книгу

забыла об обеде. С момента их с мужем завтрака прошло больше пяти часов. За это время супруги успели добраться до геологической базы, загрузиться в самолёт, взлететь, и вот уже несколько часов они наблюдали за бескрайними небесами.

      Рядом с ней, потирая лапки, сидел муж. Он достал из своего рюкзака контейнер с едой и вдруг громко воскликнул:

      – Мы не взяли термос! Да что ж это такое? Как же я мог забыть его?

      – Эх, дорогой, – улыбнулась София, – что бы ты делал без меня? Не волнуйся, твой термос здесь. – Она вытащила термос из своей сумки и передала супругу.

      – Софа, ты моя спасительница, – обрадовался тот, открутил крышку термоса, налил в неё дымящийся напиток и сделал глоток. – Кстати, отличный чай получился, – одобряюще закивал он, – очень бодрит и придаёт уверенности в нашем деле.

      – Вот как? – с сарказмом усмехнулась София. – А до чая были какие-то сомнения?

      – Нет, – мотнул головой муж, – но я волновался, не стану скрывать. Такие события в нашей работе происходят не каждый день.

      – Да, я понимаю, – вздохнула София, – сама всю ночь не спала. Всё думала о предстоящем полёте.

      – Но! – Муж многозначительно поднял лапку вверх. – Нет смысла переживать заранее. Давай дождёмся, когда всё закончится. Вот увидишь, мир скажет нам спасибо!

      Супруга ничего не ответила, лишь взглянула на него и улыбнулась. Она не знала никого, кто так же болел бы за своё дело. Её муж, или, как она его называла, «великий геолог Алекс», имел самые разные научные интересы, но особой его страстью были острова. Он обожал их изучать и каждый раз изумлялся, узнавая о них что-то новое. Алекс часто повторял: «У меня дух захватывает, когда я оказываюсь на острове посреди океана, а ближайший берег так далёк, что его не видно вовсе». Где ещё он мог бы почувствовать такое единение с дикой природой?

      Не успели супруги завершить обед, как в динамиках раздался голос:

      – Уважаемые пассажиры, говорит второй пилот. Просим вас пристегнуть ремни безопасности. Наш самолёт в ближайшее время пройдёт через зону турбулентности.

      – О нет! – Алекс закатил глаза. – Пора отправлять термос обратно в рюкзак!

      София усмехнулась и помогла ему спрятать опустевший термос. Когда всё было готово, они убрали откидные столики и, выполнив просьбу пилота, взялись за лапки.

      Пассажиров в самолёте находилось немного, поскольку судно было небольших размеров – оно предназначалось для исследовательских работ геологического общества, в котором состояли София и Алекс. Помимо них, на борту присутствовали ещё только несколько членов экспедиции. Каждый из них с нетерпением ожидал встречи с чем-то новым и неизведанным, но никто не мог даже предположить, что эта командировка станет для них последней.

      Поначалу их слегка потряхивало, но уже через несколько минут самолёт буквально мотало из стороны в сторону, словно он был бумажным. Пассажиры пришли в ужас. София вжалась в кресло, изо всех сил стиснув лапку мужа. Он тем временем закрыл глаза и что-то шептал. К удивлению супруги, его мордочка не выражала никаких эмоций. Оно и понятно: Алекс летал на самолётах очень часто, и даже такая турбулентность стала обыденностью для него. София же много времени проводила за документами, из-за чего была вынуждена отказываться от поездок. Однако в этот раз Алекс не мог допустить, чтобы его любимая не увидела своими глазами то, что он считал важным открытием.

      Обнаружение нового острова – поистине великое открытие и значимое событие для их Города. На новых землях можно найти необходимые для экономики природные ресурсы. Вот только никто не знал точно, существует этот остров на самом деле или древние карты, найденные учёными во время раскопок на соседнем архипелаге, ошиблись. На картах упоминался остров Хари – уникальное место с огромным запасом всевозможных полезных ископаемых, в том числе золота и алмазов.

      Теперь, согласно плану, команда учёных намеревалась добраться до острова Риву, где находился специальный лагерь, а уже оттуда на морском судне доплыть до таинственного острова Хари. И всё это они должны были сделать, имея на руках только древнюю карту.

      София не уставала поражаться, как мужу удалось уговорить её и своих друзей поверить ему. Но при взгляде на Алекса, горевшего энтузиазмом, любые сомнения рассеивались, как утренний туман. Правду говорят: если верить в то, что делаешь, в это поверят и другие.

      Ещё какое-то время всё вокруг сотрясалось, а потом болтанка прекратилась.

      – Ну вот и всё! – радостно воскликнул Алекс. – Потому я и не переживал. Эта турбулентность – явление преходящее.

      – Как же приятно лететь спокойно, – улыбнулась София, и в этот момент из динамиков донеслось:

      – Уважаемые члены экспедиции, говорит командир корабля. Мы прошли сквозь тяжёлые облака. Честно говоря, я такие видел впервые. Это были не просто тучи. Они сияли каким-то изумрудным цветом и мчались на небывалой скорости. Дорогие учёные, кто-нибудь может объяснить, что это за явление?

      Когда пилот начал говорить, по салону прокатился дружный вздох облегчения и пассажиры отстегнули