Ричард Грант

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 1


Скачать книгу

він посилається? – What does he refer to?

      Це питальне речення в простому теперішньому часі.

      (Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

      Refer to – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як посилатися на.

      Повторимо ще раз.

      What does he refer to?

      3. Він виріс в Індії. – He grew up in India.

      Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

      Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

      Grow – grew – grown – це три форми неправильного дієслова – рости, виростати.

      Grow up – це фразове дієслово. Перекладається як ставати дорослим; дорослішати.

      Повторимо ще раз.

      He grew up in India.

      4. Ви колись рухали верхи на коні? Так. Але я ніколи не рухав верхи на верблюді. – Have you ever ridden a horse? Yes, I have. But I have never ridden a camel.

      Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.

      (Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь, ставиться між have/has + підмет та основним дієсловом.

      Друге речення – це коротка стверджувальна відповідь в Present Perfect Tense.

      Yes, I/you/we/they have або Yes, he/she/it has.

      Третє речення – це заперечне речення в Present Perfect Tense.

      Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Заперечний прислівник невизначеного часу never, використовується замість haven’t або hasn’t.

      Прислівник невизначеного часу never – ніколи, ставиться між have/has та основним дієсловом.

      Present Perfect Tense – теперішній досконалий час, описує дію, яка вже відбулася в попередній період до моменту промови, але має з цим моментом безпосередній зв’язок. Present Perfect Tense перекладається минулим часом.

      З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакінчений період часу: today – сьогодніthis morning – сьогодні вранціthis week – цього тижняthis month – цього місяця, а також прислівники невизначеного часу: ever – коли-небудьnever – ніколиoften – частоalready – вжеyet – поки щеjust – тільки щоlately – нещодавно (за останні дні, тижні)recently – нещодавно (за останні місяці чи роки), останнім часомup to now – до цього часуseldom – рідкоonce – одного разу, колись та інші ( більшість із них частіше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакінчений вiдрiзок часу часто позначається обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох роківfor ages – цілу вічністьfor three weeks – протягом трьох тижнів), з прийменником since – з (since Sunday – з неділіsince 10 o’clock – з 10 годинsince 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням із сполучником since – з того часу.

      Стверджувальна форма в Present Perfect Tense:

      Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Заперечна форма в Present Perfect Tense:

      Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Питальна форма в Present Perfect Tense:

      (Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Ride – rode – ridden – це три форми неправильного дієслова – рухати верхи.

      Повторимо ще раз.

      Have you ever ridden a horse? Yes, I have. But I have never ridden a camel.

      5. Мені потрібно відсканувати ці документи. – I need to scan these documents.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Повторимо ще раз.

      I need to scan these documents.

      6. Вони знають це, чи не так? – They know it, don't they?

      Це приклад речення з роздільним питанням.

      Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?

      В даному прикладі перша частина питання – це стверджувальне речення в простому теперішньому часі, тому “хвостик” – заперечний