Данте Алигьери

Божественная комедия. Чистилище


Скачать книгу

дух упомянул: запрет

      Сообществу? И я спросил, что думал.[571]

      46. И он на то: – Познав, в чем высший вред

      Его греха, он этим нас желает[572]

      Предостеречь от горших слез и бед.

      49. Пока в вас душу только то прельщает,[573]

      Что обществом дробится вновь и вновь, —

      Как мех, в вас зависть вздохи вызывает.[574]

      52. Но если б к миру высшему любовь[575]

      Всегда горе влекла желанье ваше, —

      Вам этот страх не мог бы портить кровь,

      55. И чем вас больше там зовущих «наше»,

      Тем больше каждому дается благ,

      И тем сильней горит любовь в той чаше.[576]

      58. – Во мне мой глад не только не иссяк,

      Но стал, – я рек, – сильней, чем был дотоле,

      И ум объял сомненья больший мрак.

      61. Как может быть, что благо, чем в нем боле

      Владетелей, сильней их богатит,

      Чем если бы далось немногим в доли?

      64. И он: – За то, что лишь земное зрит

      Рассудок твой, извлек ты мысль незрелу,

      Что будто здесь свет правды мраком скрыт.[577]

      67. Но Благо то, – Ему же нет пределу,[578]

      Ни имени, – к любви так точно льнет,

      Как солнца луч к светящемуся телу.[579]

      70. В ком больший жар, тот больше обретет,

      Так что чем шире в ком любовь, – в заслугу

      Над тем сильней и светлый луч растет.[580]

      73. Чем больше душ к тому стремятся кругу,[581]

      Тем боле там любви, и тем сильней

      Льют жар любви, как зеркала друг другу.[582]

      76. Но коль твой глад не стих с моих речей, —

      Жди Беатриче, и в небесном взоре

      У ней прочтешь ответ на все полней.[583]

      79. Заботься же, чтоб зажили здесь вскоре,

      Как эти две, все прочие пять ран,

      Что закрываются чрез скорбь и горе.[584]

      82. Сказать желая: – Ты во мне туман

      Рассеял… – смолк я, видя в то мгновенье.

      Что мы вошли в круг новый чудных стран.[585]

      85. И, мнилось, там я в некоем виденье[586]

      Восхищен был экстазом, как певец.

      И вижу храм и в нем людей стеченье.

      88. И входит в храм Жена и, как венец

      Всех матерей, вещает кротко: – Чадо!

      Что сделал с нами Ты? Вот Твой отец

      91. И я с великой скорбию средь града

      Тебя искали. – И лишь смолкнул глас,[587]

      Как все, что зрел я, скрылось вмиг от взгляда.

      94. Потом я зрел другую, что из глаз

      Струила дождь, какой родит досада

      За оскорбленную гордыню в нас.

      97. И говорит: – Коль ты владыка града,

      За имя чье шел спор между богов,[588]

      Отколь блеснула всех наук отрада,

      100. О Пизистрат! пролей злодея кровь,

      Кто смел обнять дочь нашу без боязни!

      И,