Сергей Николаевич Фирсов

Остров горного дьявола


Скачать книгу

вению бормоча ругательства беззубым ртом, начал распутывать узловатыми руками рваную сеть.

      Внезапно что-то мелькнуло за спиной старика. Он, бросил снасть и обернулся.

      – Эй, кто здесь? Диего!.. Это ты?..

      Ответа не последовало… Окампа постоял в нерешительности, прошелся вдоль кустарника… Вокруг – никого, только привычный глазу береговой пейзаж. Старик углубился в джунгли – ему показалось что там неподалеку за деревьями кто-то стоит и тайком наблюдает за ним.

      – Эй! Кто здесь?..

      Однако, подойдя поближе, ничего, кроме причудливой игры света на древесном стволе не обнаружил. Немного успокоившись, Окампа повернул обратно.

      И дом, и лодка, и старая сеть – всё по-прежнему было на своих местах. Почти всё… Чего-то явно не хватало. И только присмотревшись по внимательней, Окампа понял, чего именно: коза и улов – исчезли, пропали – как и не было…

      Окампа повертел в руках кусок веревки, оставшейся от привязи, и озираясь по сторонам, зарычал:

      – Дьяволы… дьяволы…

      В ответ где-то в глубине леса протяжно заблеяла коза.

      Старик, не теряя времени, вооружившись тесаком, пустился следом за своим имуществом.

      – Выходите сюда… Дьяволы… Проклятье!..

      Ковыляя по джунглям быстрым шагом, спотыкаясь и сотрясая воздух огромным лезвием, Окампа был уверен: ещё немного и он застанет похитителей врасплох. Но сильный удар по голове, откуда-то со спины перечеркнул его надежды. Всё вдруг куда-то поплыло, закружилось, завертелось, горизонт зашатался, и старик рухнул на землю, не издав ни единого стона.

      В полицейском кабинете царила духота. На потолке беспомощно висел здоровенный вентилятор с оборванными проводами. Крашенные в грязно-зелёный цвет стены, коричневый пол, на котором стоял аналогичного цвета стол из грубых досок, серый несгораемый шкаф для бумаг, испускавший тошнотворный запах краски – всё это вместе с полуденной жарой действовало угнетающе.

      – Истинно говорю вам – это горные дьяволы, да… они… остались здесь и… ходят, и ходят себе… – ещё не оклемавшийся после сотрясения сеньор Окампа едва подбирал слова.

      Молодой тучный сержант по имени Деннис Акино, разгоняя мух, отирал пот с круглого лица, глядел на контуженного старика с нелепой повязкой на голове и про себя думал: «Вот они – будни провинциального полицейского – духота и вечные мухи. Назойливые твари, прямо как этот старик.» Взглянув на часы, страж порядка тяжко вздохнул. До конца смены ещё трудиться и трудиться…

      – Господин Окампа, давайте подытожим: что у вас пропало?

      – Коза пропала, и рыба пропала… с корзиной.

      – Рыба с корзиной?

      – И коза тоже…

      – Тоже с корзиной?

      – Да, то есть нет… коза у меня с ошейником была… собачьим

      – А зачем козе ошейник, тем более собачий? – полюбопытствовал сержант

      – У меня раньше собака была…

      – Собака тоже исчезла?

      – Нет, собака подохла, а ошейник я козе надел, чтоб она случайно не пропала… – объяснил Окампа.

      – И всё-таки она пропала!

      – Пропала.

      – И вы считаете это дело рук дьявола?

      – Их! – злобно шамкнул деснами старик. – А куда им, спрашивается, деваться? Известно куда – никуда! Вот они и воруют всё, что придется… Но я не просто так… Вы думаете я испугался? Вы думаете, я не могу постоять за себя? Ещё как могу! Я погнался за ними! Да!.. Ещё немного и я бы их схватил, а меня хрясть по затылку и…

      – Понятно. – сержант облокотился на спинку стула и снова взглянул на часы. В этот момент в дверь заглянул дежурный и сообщил:

      – Вас лейтенант вызывает.

      Акино вылез из-за стола и выдохнул:

      – Сеньор Окампа, мы обязательно рассмотрим это происшествие и примем самые серьезные меры, а сейчас ступайте домой. Мы вас проинформируем письменно.

      – Я, я живу один, господин сержант, – засуетился старик, когда Акино стал настойчиво его выпроваживать. – Там, живу… на берегу в своем доме. Один я там… родственники, правда, помогают … Вы мне сообщите, когда их найдёте, я ждать буду… Обязательно сообщите. Это дьяволы, понимаете? Дьяволы…

      – Обязательно найдем, сеньор Окампа, обязательно…

      Сержант расстался со стариком уже в дверях отделения, услышав за своей спиной:

      – Я ждать буду! Понимаете?

      Втиснувшись в полицейскую машину и захлопнув за собой дверь, сержант почувствовал себя намного лучше. Только в зеркале на ходу он заметил, как старик вышел из участка, постоял немного среди клубов дорожной пыли и побрел к своему дому.

      В полумиле от деревушки в придорожной канаве лежал перевернувшийся военный джип без крыши. Тела двух военнослужащих находились рядом.

      Бывалый шериф лейтенант Ирмос – коренастый, с угловатым лицом, схожий обликом с носорогом – распоряжался на месте происшествия.

      – Ну, как, осваиваешься? –