Сергей Войтковский

Коклюшкин для Петрушки. Из личного архива кукловода Андрея Шавеля


Скачать книгу

ли отчаянные души. Тем более, что мир юмора был тогда насыщен талантливыми авторами и артистами.

      Мой друг Андрей Шавель был необыкновенным и многоодарённым человеком. Познакомились с ним в театре Юного зрителя Нижнего Новгорода, где я оформлял спектакли Виктора Симакина.

      Андрей нашёл возможность заказать настоящую шарманку у уникального мастера для своего великого начинания – комедии «Петрушка», площадного действа тогда подзабытого в России.

      Позже, подружившись в Москве, мы вместе придумывали сюжеты для Петрушки и счастливо предположили, что Виктор Коклюшкин мог бы написать часть текстов для героя. Я позвонил, и Виктор, сомневаясь, согласился попробовать.

      Всё срослось. Они прекрасно прочувствовали друг друга, направление общего творчества и подружились. Это была бескорыстная работа со смешным, философски точным, насыщенным материалом Петрушки.

      Удача! Они возродили жанр, а это почти подвиг!

      Рад, что причастен.

      Игорь Макаров

      Москва, 10 марта 2023 год.

      Виктор Коклюшкин. Дружеский шарж.

      Художник И. Макаров.

      Предисловие

      Эта книга является продолжением специальной серии работ нашей творческой группы, посвящённых знаковым деятелям театра XX века, начатой нами в 2022 году, когда были кропотливо собраны, расшифрованы и прижизненно опубликованы «Воспоминания Андрея Шавеля, артиста балета, ставшего кукольником». Воспоминания получили добрые отзывы, которые показали важность дальнейшего продолжения публикаций работ, которые могли бы помочь будущим поколениям деятелей русской культуры раскрыть художественно – творческие механизмы поиска и достижений ушедших в вечность мастеров. Поэтому появилась идея публикации созданных в период совместной творческой деятельности А.М. Шавеля, В.И. Смирновой и В.М. Коклюшкина и оставшихся в личном архиве Андрея Шавеля от этого плодотворного содружества текстов:

      – во-первых, для сохранения их в истории в качестве памятника уникальной национальной театральной словесности;

      – а во-вторых, в качестве методического пособия будущим авторам комедии «Петрушка» и потенциальным кукловодам.

      Обращаем внимание сведущих и вовсе несведущих людей на тот факт, что любая истинная театральная традиция требует как минимум своего точного инструментария, аутентичных атрибутов и зрительного (визуального) антуража, что при превосходном их использовании в демонстрации спектакля составляет важный фактор внешнего успеха этого представления.

      Вместе с тем, всё вышеперечисленное при отсутствии актуальных или актуализированных текстов, способных увлечь современного бесхитростного зрителя сюжетными линиями спектакля и его коллизиями, заставить сопереживать героям до подёргивания в членах и включиться во все перипетии самого действования, лишь производит впечатление очередной попытки представить исторический «лубок», но никак не настоящего живого искусства.

      Это имеет прямое отношение ко всем народным традициям архаичных жанров искусства, бытовавшим исстари на территории Отечества. Они: то расцветали, то угасали. Такая же судьба постигла и представления Петрушки.

      Достаточно будет напомнить читателю, что в своё время на Руси бытовало свободное сословие – скоморохи, которое двигалось от постоя до постоя и дарило радость местным жителям своим искусством, коим они профессионально занимались, за что получали еду, кров и харчи на дорогу. Небольшие труппы в 3–5 человек, покрывавшие просторы страны вдоль и поперёк, были нередко гостями столицы и даже развлекали семьи царя и бояр.

      Традиция пресеклась при царе Алексее Михайловиче, который приказал скоморошество извести. Так и закончилась славная многовековая история свободного сословия профессиональных лицедеев Руси. А далее все историки театра рассматривают историю русского театра как историю появления и закрепления в России новоевропейского театра, связанного опять-таки с именем царя Алексея Михайловича.

      Напомним заинтересованным лицам, что в профессиональном сообществе скоморохов все приёмы игры и тексты имели продолжительную изустную традицию их создания и передачи. Их редко записывали и редко хранили. Но каждая группа пыталась свой репертуар персонифицировать, создавая уникальные тексты собственных представлений, нанизывая их на всем известный ряд действующих кукольных лиц любимой народом комедии. И когда скоморошество исчезло, вместе с ним исчезли и тексты. Нам же в этой связи абсолютно понятно следующее:

      – старинная русская комедия «Петрушка» имела много вариантов;

      – эти тексты в своей массе давно и безвозвратно утеряны для нас;

      – за более чем сто прошедших лет кроме В.М. Коклюшкина никто для Петрушки ничего не написал;

      – сама комедия имеет без преувеличения важнейшее место и значение в целях развития художественных впечатлений и воспитания нового поколения русских людей;

      – комедия имеет своё базовое место в корневой художественной