день видеть отца – и была рада этому. Но вот был ли он рад?
Рики выделили небольшую комнату в большом доме, где её отец жил со своей новой женой (разница в возрасте между супругами составляла почти пятнадцать лет). Женщина носила яркий макияж, ходила по ночным клубам – семейная жизнь ей совершенно не подходила. Но Рики не делала замечаний и не давала советов, молча наблюдала за отношениями отца. Главное, чтобы он был счастлив…
Дни тянулись долго и нудно, сливались в недели, в месяцы. После переезда Рики устроилась на почту, где проработала пять лет. Казалось бы, за такой срок в жизни человека может многое произойти – но в жизни Рики ничего не происходило. Отец большую часть свободного времени уделял своей пассии: ругался, мирился, ходил с ней на разные мероприятия. Расчёт чаще общаться с отдалившимся родителем себя не оправдал. Кое-как развивались собственные отношения Рики. Парень её не ценил, постоянно изменял и вообще воспринимал несерьёзно (для него, в отличие от Рики, это были не первые отношения). Любовь и привязанность вынуждали девушку терпеть все выходки, а прогулок с избранником своего сердца она ждала с нетерпением: это было единственное развлечение. Дни тянулись долго и нудно…
И вот однажды, в ничем не примечательный день, Рики позвонила сестра.
Мэри. Названная в честь покойной бабушки, сестра была старше на семь лет, блондинка, ни одной общей черты с Рики.
– Привет. Как у тебя дела? Всё нормально? – взволнованным голосом спрашивала Мэри.
Рики переложила телефон к другому уху.
– Всё нормально… Собираюсь в отпуск, хочу домой приехать. Может, через неделю.
На том конце голосового канала послышался странный выдох.
– Не приезжай. В смысле, не сейчас… Тут опасно. Люди пропадают, слышала?
– Очень смешно, – Рики завершила звонок.
Она давно не была в родной деревне и слухи об исчезновении людей всерьёз не воспринимала. Сестра и мать, должно быть, просто не хотели лишний раз видеть Рики: её переезд к отцу дома не вызвал одобрения… с другой стороны, Мэри говорила вполне серьёзно.
После долгих – длиной в три вечера – раздумий Рики всё-таки решила приехать. Она даже не подозревала, куда приведёт это решение. Не подозревала, что привычная жизнь вот-вот канет в небытие. Неделю спустя посетив малую родину, Рики – не пройдёт и двенадцати часов – всей душой захочет убраться оттуда как можно дальше. Сядет в машину и понесётся через ночь, охваченная ужасом и отвращением. Адреналин будет колотить в виски, а перед глазами будет стоять образ жуткого незнакомца.
Глава 1. Рожекс
Подъезжая на машине к посёлку с населением десять тысяч человек, Рики с радостью наблюдала за окном знакомые виды. Будто за пять лет ничего не изменилось… Добравшись до маминого дома, она припарковалась. Когда вышла, увидела на крыльце сестру и сразу бросилась к ней с объятиями. Мэри встретила Рики несколько холодно – впрочем, этого можно было ожидать. После непродолжительной беседы (из которой Рики узнала, что мать уехала по делам) девушки сели ужинать. А чуть позже, вечером, отправились навестить двоюродную сестру.
Нужный им дом стоял через три участка – недолгий путь. И тем не менее Рики успела заметить… во-первых, в деревне было очень тихо и пусто, словно по делам уехала не только мать Рики, но и половина местных жителей. Во-вторых, что-то странное творилось с освещением: лампы моргали, но это не было похоже на сбои в сети – из фонарей буквально сыпались искры. Мэри шла, ничем не обеспокоенная, а на вопросы сестры отвечала, что, мол, в последнее время эти странности стали нормой.
– Ты привыкнешь, – загадочно добавила Мэри.
Они вошли в дом, где их двоюродная сестра жила со своей матерью, тёткой Рики и Мэри. Приём был радушным, а лица родни – весёлыми. Так что Рики немного успокоилась. Вчетвером они сели на кухне, на первом этаже, перекусили и стали болтать на разные темы. Приятное времяпрепровождение заставило Рики забыть о часах, стрелка которых между тем уверенно двигалась к полуночи.
– Ну, они, значит, встречаются, – рассказывала тётка очередную историю. Щёки её немного раскраснелись после пяти выпитых бокалов настойки. – Джек спрашивает Майка, где контейнеры, которые тот обещал привезти. Майк чешет репу и говорит…
Что говорит Майк, никто так и не узнал, потому что тётка вдруг замолчала, посмотрела в окно, словно ожидая чего-то. Ближайший к дому фонарь взорвался, кто-то с силой ударил дверь – Рики вздрогнула дважды, от двух неожиданных звуков.
Когда в прихожую ввалился странный тип в белой потрёпанной майке, Рики тихонько застонала от ужаса. Тело вжалось в стул, а нутро провалилось. Сразу вспомнились слухи: о мужчине, который каждую ночь приходит и забирает по одному человеку – неважно, ребёнка или взрослого – и которому никто не может помешать. Осознание, что слухи правдивы, накатило на Рики волной.
Тётя нервно встала из-за стола – вошедший (это был крупный парень лет двадцати пяти) в тот же миг подскочил к ней, схватил и, перекинув через плечо, понёс к выходу. Двоюродная сестра заплакала, умоляя не трогать их,