ня. «Черный отряд», «Эмбер» Желязны, «Умирающая Земля» Вэнса и другая мощная барабанная дробь – всего лишь предзнаменования сокровищ этого скрывающегося в тени дракона.
Эриксон – выдающийся писатель. Советую всем, кто может меня услышать, побалуйте себя его книгами. И мой совершенно эгоистичный совет Стивену Эриксону: поскорее пишите дальше.
Марку Пакстону-Макрею,
за удар, буквально отправивший меня в нокаут.
Эта книга, дружище, полностью твоя
Благодарности
Как всегда, выражаю глубокую признательность своим верным и преданным читателям: Крису Порозны, Ричарду Джоунзу, Дэвиду Кеку, Марку Пакстону-Макрею, Клер и Боуэну. Кроме того, хочу от души поблагодарить Саймона Тейлора и всю команду издательства «Transworld». Огромное спасибо ангельски терпеливым работникам «Tony’s Bar Italia»: Эрике, Стиву, Джессу, Дэну, Рону, Орвиллу, Римпи, Рее, Кэму, Джеймсу, Конраду, Даррену, Расти, Филу, Тодду, Марни, Крису, Лие, Аде, Кевину, Джейку, Джеми, Грими и обоим Домсам. Отдельная благодарность Даррену Нэшу (за то, что тесто у него всегда поднималось вовремя) и Питеру Кроутеру.
Действующие лица
Карса Орлонг – молодой воин
Байрот Гилд – молодой воин
Делюм Торд – молодой воин
Далисса – невеста Байрота Гилда
Палик – дед Карсы
Синиг – отец Карсы
Тавора – адъюнктесса императрицы Ласин
Гамет – верховный кулак (в прошлом – командир стражников в доме Паранов)
Ян’тарь – сердечная подруга Таворы
Тин Баральта – кулак (в прошлом – командир «красных клинков»)
Блистиг – кулак (в прошлом – командир Арэнского гарнизона)
Кенеб – капитан
Ковырялка – маленький мальчик, приемный сын капитана Кенеба
Нок – адмирал
Алардис – женщина-офицер, служащая под командованием Нока
Нихил – юный виканский колдун
Бездна – юная виканская колдунья, сестра Нихила
Темул – юный виканский командир из клана Ворона (один из участников «Собачьей цепи»)
Прищур – воин Арэнского гарнизона
Жемчуг – член тайного братства «Коготь»
Шик – командир Жемчуга
Лостара Йил – помощница Жемчуга (в прошлом – офицер «красных клинков»)
Галль – командир хундрильского легиона «Выжженные слезы»
Имраль – воин из отряда Галля
Раналь – лейтенант
Струнка – сержант (в прошлом – Скрипач, сапер из сжигателей мостов)
Геслер – сержант
Скучень – сержант
Смоляк – капрал
Ураган – капрал
Хубб – капрал
Бутылка – взводный маг
Улыбочка – рядовая
Корик – рядовой, наполовину сетиец
Спрут – сапер
Истин – рядовой
Пелла – рядовой
Тэвос – рядовой
Песок – рядовой
Балгрид – рядовой
Ибб – рядовой
Можетбыть – рядовой
Лутис – взводный лекарь
Мосол – сержант
Одинокая – сержант
Тагг – сержант
Смекалка – рядовая
Юргель – рядовой
Чаша – рядовой
Шлепонос – рядовой
Припарка – сержант
Моак – сержант
Запашок – капрал
Жгучий – капрал
Тюльпан – капрал
Горлорез – рядовой
Ветроплюй – рядовой
Гэльт – рядовой
Лобик – рядовой
Гребло – рядовой
Пандус – рядовой
Умелец – рядовой
Канат – сержант Второй роты Ашокского полка
Эброн – кадровый маг Пятого взвода Ашокского