Джой ˜

Добро пожаловать в Сеул!


Скачать книгу

ло сбой. Но даже тогда я не видела полную картину начавшейся катастрофы, пока однажды не рухнула вся система и мая жизнь не рассыпалась на маленькие железные элементы.

      Глава 1. Ошибка.

      – Говорю же, я в порядке! Долетела хорошо, правда ноги немного затекли, но это пустяк. – Придерживая плечом телефон, громко докладываю я обеспокоенной матери, которая осталась в родном Нью-Йорке, за тысячи километров от Сеула. – Номер забронировала! И такси тоже вызвала! – я останавливаюсь, перехватываю телефон освободившейся от багажа рукой и капризно топнув ножкой заявляю: – Я уже взрослая! Даже по корейским стандартом я считаюсь совершеннолетней. Так что, хватит меня донимать. Всё будет хорошо. Я напишу, когда доберусь до отеля.

      Я сбрасываю звонок и тяжело вздохнув, снимаю с плеча маленькую чёрную сумочку, «ключницу» – как называет её мама, и запихиваю в неё телефон. Но надеть сумку обратно, я так и не успеваю, потому что кто-то с силой толкает меня в спину. Сумка выпадает из рук и незнакомец в чёрном, с ловкостью мартышки, поднимает её с раскалённого асфальта и уносится с ней в неизвестном направлении. Да так быстро, что я не успеваю сказать и слова.

      – Серьёзно? – с опозданием в несколько минут, изрекаю я. Напичканная камерами и традициями страна, всегда казалась мне куда более безопасной свободолюбивой Америки. Но, видимо, здешние воры не брезгуют мелким иностранным добром, даже днём. Один из проходящих мимо зевак, видевших случившееся, советует мне, на ломаном английском, обратиться в местную полицию. Что, собственно, я и делаю.

      Детектив, к которому меня проводят, молодой и довольно привлекательный мужчина с яркой южнокорейской внешностью, одет в серую форменную куртку и такого же цвета штаны. На левой стороне его широкой груди красуется узкая нашивка оповещающая, что передо мной «Детектив Пак Чон Су».

      – Ваше полное имя! – начальственно требует он с сильным корейским акцентом.

      – Сара О’Шэйн.

      – С какой целью Вы прибыли в Южную Корею?

      – Я востоковед. Закончила Корнельский университет в Итаке, штат Нью – Йорк. – На корейском бубню я, с удовлетворением наблюдая как узенькие глаза детектива округляются от неожиданности.

      – Каков срок Вашего пребывания в стране? – уже на родном корейском интересуется он.

      – Три месяца.

      – Так много?

      – Я хочу погрузиться в ваш мир с головой. Понять, какого это быть южнокорейским гражданином. И, может быть, написать книгу. – Без стеснения вру я.

      – Но, Вы не гражданка Южной Кореи. – Сухо напоминает он.

      – Да, точно. – Смущённо улыбаюсь я и тут же меняю тему: – Так что на счёт кражи моей сумочки?

      – Ваше дело займёт какое-то время. – Неуверенно отвечает он, постукивая по столу карандашом. – Так что, оставьте нам Ваши контакты или адрес отеля, в котором Вы остановились. Мы свяжемся с Вами, как только, что-нибудь выясним.

      – Оставлю адрес отеля. Телефон я ещё не успела купить. – Парирую я под внимательным взором ледяных глаз детектива.

      Когда я выхожу из полицейского участка, на улице уже вечереет. Разочарование от случившегося тяжёлым грузом повисает на моей шее и тянет вниз. И лишь благодаря лёгкому прохладному ветерку, приятно обдувающему лицо, я всё ещё держусь на ногах. Без телефона я не могу воспользоваться мобильным приложением и вызвать такси, так что решаю ждать. Вскоре на парковку рядом с участком подъезжает оранжевый седан с наклейками по бокам. Как кошка, охотящаяся за зазевавшейся птичкой, я с нетерпением наблюдаю, как он паркуется, но стоит прибывшим пассажирам покинуть салон, как я выскакиваю из своего убежища и бросаюсь к машине. Рывком открываю переднюю дверь и обращаюсь к сидящему там мужчине:

      – Мне нужно в отель «Четыре сезона», рядом с площадью Кванхвамун.

      При виде меня, тонкие бескровные губы водителя искривляются в усмешке.

      – Отчего же не подвезти такую красивую барышню?! – щурясь говорит он, явно, подсчитывая в уме сумму чаевых, которые сможет с меня содрать.

      – Спасибо! – чопорно отвечаю я и забираюсь на заднее сидение вместе с двумя чемоданами.

      Я знаю, что в корейских такси не принято брать чаевые. Но, человек, сидящий за рулём, всем видом показывает, что не прочь подзаработать сверх установленной счётчиком суммы. Ему явно не хватает на жизнь.

      Всю дорогу он бросает на меня любопытные взгляды через маленькое зеркальце на лобовом стекле. Видно, что ему не терпится спросить меня о чём-то. Но я усиленно делаю вид, что не замечаю его интереса к своей персоне и задумчиво изучаю мелькающие за окном строения.

      Ожидания водителя сбываются – он получает пять тысяч вон по счётчику и ещё две сверху и сверкая, как начищенный чайник, укатывает на очередной вызов, оставляя меня с пятью тысячами в кармане.

      – Добро пожаловать! – склонив голову в лёгком поклоне, приветствует меня миловидная