остижении пятидесяти лет каждый знатный дракон обязан жениться на человеческой девице благородного рода. Это закон, который не нарушают. Остальным дозволено выбирать среди дракониц. Однако девочки в драконьих семьях рождаются редко, потому не каждый тан может претендовать на крылатую и хвостатую пару.
Когда настало время искать жену, Тан Эдан Алвар аль Хамра подошел к вопросу серьезно. Насмотрелся на кузенов и братьев, неохотно садящихся с женами за один стол. Зная свой огненный нрав, он искал девицу спокойного характера. Однако снулые рыбины ему были не по вкусу, так что тан Алвар навещал не только балы драконьей знати, но и скачки, охоту, всевозможные соревнования и крупные съезды аристократов из разных ар-донов. Не брезговал и человеческими увеселениями.
На одном таком съезде ему и повезло. Услышав шум, он повернулся в ту сторону и с высоты драконьего роста увидел двух девиц, сцепившихся прямо на лестнице. Блондинка и брюнетка в одинаковых платьях вцепились друг другу в волосы, обмениваясь такими выражениями, что и прачки бы покраснели. А неподалеку совершенно спокойно стояла рослая рыжая девица с длинной косой и, скучая, наблюдала за этим фейерверком.
Вот к ней тан Алвар и присмотрелся. Девица не отличалась особой красотой, да и род ее, хоть и старинный, был бедным. Зато богат был детьми. Альгиза Алван была пятой дочерью, и сама прекрасно понимала, что замужество ей не светит. Может, поэтому она всегда держалась с вежливым достоинством, не посягая на первенство в чем-либо. Зато любила лошадей, много читала, недурно вышивала и умела очень экономно вести хозяйство.
Рыжий дракон присмотрелся к девушке и… женился.
Глава 1
Жить молодоженам пришлось в замке Асон. Дон поздравил кузена с бракосочетанием и выделил покои из пяти комнат – две спальни, гардеробная, купальня и гостиная в теплых оттенках янтаря и пламени очень понравились молодой жене. Альгиза привезла с собой из родного дома пару служанок и с их помощью быстро навела в комнатах порядок и уют.
Сам Алвар был управляющим замком, поэтому вставал рано и виделся с молодой женой только на общих для обитателей замка трапезах, да вечером в постели. Он считал, что этого вполне достаточно – жена должна сидеть в комнатах и заниматься женскими делами вроде шитья, вышивания и ругани со служанками. Во всяком случае, именно этим занималась юная донна Дардар – супруга главы ар-дона Асон, в замке которого они жили.
Альгизе же этого было мало. Жизнь в замке ее не тяготила, она выросла в большой дворянской семье и привыкла к такому укладу. Но огненноволосой танне хотелось большего. Для начала она испросила у мужа разрешения совершать конные прогулки. Тот удивился, но велел конюху подобрать смирную рыжую кобылу для чинных прогулок по парку.
Через неделю Альгиза «перепутала» и подседлала себе шуструю трехлетку в белых чулочках. И кататься поехала не в парк, где болтались дамы и воспитанницы донны, а на луга. Гоняла до потери шляпки и вернулась в замок уставшая и счастливая. Муж тоже был счастлив – весь вечер жена просидела рядом с ним, зевая над пяльцами, пока он занимался бумагами.
Когда катание на лошади перестало приносить столько удовольствия, Альгиза обратилась к женщинам-рыбачкам. Ее научили плавать, ловить рыбу удочкой и собирать вкусные водяные орехи, чтобы запечь их в жаре утреннего костра и съесть под густую уху, любуясь встающим солнцем.
Муж снова был доволен – жена приходила и уходила тихо, вышивала смирно, а то, что нижние рубашки и юбки пахли тиной, так то ерунда – прачек в замке хватает. Главное, что Альгиза никогда с ним не спорила, не пререкалась, вела себя достойно, и от нее никогда не пахло другими мужчинами. Танна благоразумно общалась только с женщинами.
Зимой, когда плавать стало негде, а конные скачки за пределами замка стали слишком рискованными, Альгиза, к собственному удивлению, взялась за книги. В замке Асон была отличная библиотека, которой мало кто занимался. Служанки заглядывали в нее раз в неделю – протереть пыль, вымыть пол и проветрить во время уборки. Чуть чаще заглядывал истопник – книги следовало оберегать от сырости, так что два огромных камина в библиотеке топились регулярно.
В первый раз Альгиза заглянула в библиотеку, чтобы погреться у огня в тишине. Горничная утром замешкалась, и в ее гостиной огонь только начал разгораться. Устроившись в глубоком кресле, танна долго сидела, любуясь танцем языков огня. Потом вызвала в библиотеку служанку, приказала принести чай. Поскольку она числилась второй дамой в замке, чай ей принесли.
За окном валил густой снег, муж пропадал в кабинете, молодая хозяйка привычно гоняла швей, заказывая себе очередное платье, и Альгизе отчаянно не хотелось выходить из своего тихого убежища в суету и шум дамской гостиной. Но и сидеть без дела танна не привыкла. Потому и пошла вдоль ряда книг, вспоминая, что в ее родном замке книг было только три – бухгалтерская, кулинарная и «Основы магии».
Тут ей попались как раз «Основы магии», которые читать ей категорически запрещалось. Учитель, приглашенный для братьев, научил девочек контролировать спонтанные выбросы – и только. Мать показала парочку бытовых заклинаний, но Альгиза, с ее темпераментом