тателю как-то представить все сложности, с которым мог столкнуться будущий участник встречи, маленькая справка. Во-первых, в середине девяностых прямое авиасообщение из Еревана в Европу были только в два города: Париж и Амстердам, и только по одному рейсу в неделю по каждому направлению! Во-вторых, французское посольство было единственным в Ереване, которое оформляло въездные визы в Европу. Во всех остальных случаях, чтобы получить визу, необходимо было заранее, чуть ли не за два месяца, по спец почте выслать паспорт в соответствующие посольства Европейских стран в Москве. В Ереване же французский консул, после проведенного накануне собеседования с заявителем, как правило, именно в день поездки, за несколько часов до вылета, приглашал последнего в посольство для вручения паспорта. И никогда не было известно, будет ли желанная виза в паспорте или нет, и что делать с билетами, если получен отказ. В-третьих, в то время такие большие расходы на зарубежные поездки невозможно было экономически обосновать. Так, за стоимость одной чашки кофе и большого бокала пива в парижском бистро можно было всей семьёй сносно прожить дней десять, что вообще трудно укладывалось в сознании командируемых.
Но теперь об истории. В действительности Армянскому бюро Интерпола командировать двух своих сотрудников в Лион было финансово непосильно. Поэтому Правительство, принимая во внимание тему конференции, предложило самому крупному банку страны на предстоящую встречу послать также и своих ответственных сотрудников, при этом взяв на себя большую часть расходов армянского Интерпола. От банка поехали заместитель Председателя банка, директор IT департамента и начальник международного отдела. Последний был самым старшим по возрасту и ему было поручено организовать всю предстоящую поездку. Он несколько лет проработал на Мадагаскаре, имел большой опыт загранпоездок и прекрасно владел французским. По натуре был глубоко интеллигентным человеком, в старом понимании этого слова, и в разговоре с ним невозможно было представить, чтобы собеседники позволили себе употребление каких-то резких, сальных или ненормативных выражений. Во время поездки у всех сложилось впечатление, что их коллега в реальности даже думает на французском, и это в дальнейшем сыграло с ними очень злую шутку.
По случаю поездки, сотрудникам также было дано задание инкассировать валюту – повезти с собой изношенные купюры и привезти в страну полугодовой долларовый запас наличности. Но это совершенно другая история, которую стоит рассказать отдельно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.