Константин Георгиевич Савин

Секреты ведической астрологии


Скачать книгу

будет не понятна.

      После прочтения этой книги вы научитесь глубже понимать астрологические нюансы, находить точно время рождения или явления, то есть делать ректификацию. Узнаете много трактовок и методов незнакомых большому кругу астрологов.

      Цель книги: поднять уровень доверия к ведической астрологии, вернуть ее доброе имя.

      Задача книги: раскрыть некоторые секретные или малоизвестные методики и правила; увеличить компетентность и профессионализм современных ведических астрологов.

      К сожалению, на сегодняшний момент большинство трактовок и прогнозов ведических астрологов ошибочны.

      И это послужило поводом для написания этой книги.

      Вернее, поводом стало то, что при проведении мной сотен астрологических консультаций, я стал замечать небольшие несоответствия, отклонения и неточности в трактовках гороскопов.

      Да, сотни проведенных консультаций – это не фигура речи или преувеличение для придания себе значимости.

      Так уж получилось, что несколько лет подряд участвовал в качестве астролога на семинарах и ретритах известных ведических лекторов, где ежедневно проводил бывало 20—30 экспресс-консультаций. Так что сотню консультаций мог легко дать за 3—4 дня.

      Стоит признать, что после этих семинаров, я был выжат, как лимон, но это дало колоссальный массив данных для анализа.

      И не всегда трактовка гороскопа, основанная на принятых ныне астрологических принципах, которые мне преподавали мои джйотиш-гуру- была точна и верна.

      Это заставило меня начать искать корень этих ошибок в древних астрологических трактатах. Благо, к тому времени, уже довольно плотно изучил санскрит, что позволило изучать тексты в первоначальном исполнении, а не в переводе.

      Глубокое исследование этих древних джйотиш-трактатов привело к тому, что были найдены небольшие ошибки перевода, которые очень отрицательно сказывались на точности трактовок. Правильный перевод древних знаний должен стать достоянием общественности и ведических астрологов, в том числе.

      В книге будет дан правильный и точный перевод некоторых астрологических санскритских терминов, что позволит глубже понять их первичную суть.

      Это первая книга, изданная в России, где будет прямой перевод с санскрита на русский. Все другие астрологические книги переводились с английского языка, на который были переведены с индийского.

      Такой двойной перевод получается. А если быть совсем точным, то тройной. Ведь еще переводили с санскрита на хинди. И так изменялся, терялся смысл многих слов и понятий.

      Такая же ситуация и с астрологическими методами произошла. Западная астрология сильно изменилась в сравнении с ведической астрологией за тысячи лет.

      Сейчас часто используются методы из современной западной астрологии в джйотише, что приводит к неправильным результатам.

      Вас ждет много удивительных открытий.

      Книга не подойдет:

      – начинающим интересоваться ведической астрологией, так как будет много непонятных профессиональных терминов.

      – некомпетентным новичкам-астрологам, которые считают, что, вбив данные рождения в компьютерную программу и прочитав трактовки- они занимаются астрологией.

      – религиозным фанатикам и радикальным эзотерикам. В книге будет доказано, что джйотиш- точная наука, основанная на математическом расчете и анализе.

      – «закостенелым консерваторам», так как очень многое будет отличаться от привычных астрологических штампов.

      Но хочется надеяться, что они, проверив полученные знания на практике, убедятся в их верности, а не просто огульно говорить: «такого не может быть, потому что не может быть».

      У других астрологов возникнет разочарование в некоторых средневековых индийских «джйотиш – гуру», которые неправильно интерпретировали древние данные, что привело к современной сумятице в астрологии.

      При написании этой книги я обращался ко многим опытным специалистам из разных отраслей жизни, которые, на первый взгляд, не имеют никакого отношения к астрологии.

      Консультации были: с филологами, с переводчиками санскрита и древнеславянских языков, с историками древнего мира, с востоковедами, с астрономами, с географами.

      И даже с пастухами и рыбаками!

      То есть в книге не только субъективные мнения и выводы автора, а знания большой команды различных профессионалов своего дела.

      Джйотиш шастра – Звездный трактат, если перевести буквально с санскрита.

      Именно так – ДжЙотиш, правильно, а не «джойтиш».

      «Наука о звездах» – «Астрология» – по-гречески.

      «Астро» -«звезда», «логос» – «наука».

      Астрология очень серьезная и важная наука.

      Без ведома звезд и планет не случается ни одно событие на Земле.