Виктория Ахмадулина

Литературный альманах. Перцепция 2


Скачать книгу

торам, которые само-

      отвержено предоставляют свои

      тексты.

      Ваш вклад – неоценим!

      Все права защищены. Любое копи-рование без согласия автора текста или составителей сборника будет пресле-доваться по закону.

      Издатель: Ахмадулина В.З.

      e-mail: [email protected]

      telegram: @vetaksinya

      Казань 2024 г.

      Содержание:

      ПРОЗА      4

      Денис Осокин «Танго Пеларгония»      5

      Кирилл Яковлев «Выброс»      26

      Элина Касимова «Золотые дни с голубым небом»      74

      Игорь Скребнев «Лето, плёнка и педикюр»      78

      Ветаксинья «Фируза и Север»      98

      Карина Моисеева «Тени прошлого»      108

      ПОЭЗИЯ      119

      Виктория Романовская «      »      120

      Игорь Скребнев

      «Время и деньги»      124

      «Он бросил свою старую машину»      125

      «Призрак на концерте»      126

      Алина Рахматуллина «Исход»      128

      СТАТЬИ      129

      Александр Белов. К 150-летию Федора Шаляпина      130

      Александра Борисова. Эстетический отклик      137

      3

      ПРОЗА

      Денис Осокин

      Танго Пеларгония

      /подборка из книги/

      стварно сам волео

      ту светлану jедне jесени.

      перо зубац.

      мостарске кише. 1965

      я действительно любил

      светлану той осенью.

      перо зубац.

      мостарские дожди. 1965

      КАША ДЛЯ ДЕМОНОВ

      мы накладывали кашу в мисочки из кукольного сервиза – расстав-ляли их в оврагах и на тропинках – под вишнями – чертополохом и конечно у туалета – ходили перед сном с керосиновыми лампами. засыпали довольные: гадали – кто же из густо существующих в дачной местности демонов будет угощаться нашей кашей наступающей ночью. полевики – круглые как мячики? хозяева трав? женщины

      5

      ветра? их дети – голые – цвета земли? утром многие мисочки оказыва-лись пусты. мы ликовали. возможно кашу съедали ежики. мы знали что никогда не сможем быть в этом уверены – и ликовали еще больше.

      СЮДАН И КОХТАЛО

      сердце и судьба. ударение на первом слоге. в песнях звучащих на финских танцплощадках –маленьких и больших – эти два слова живут в каждой строчке. нередко к этой неразлучной паре добавляется сатумаа – страна сказок. все остальные – служебные слова.

      СКЕЛЕТ ЁЖИКА

      о ежике мы думали так: вряд ли у него есть позвоночник. хотя если рассуждать научно – позвоночник обязательно должен быть. ведь даже у змеи и рыбы есть позвоночник. а еж – млекопитающее – а значит

      почти что обезьяна и человек. но как его себе представить? вот череп у ежика точно есть – есть кости четырех лапок. а все остальное – просто пузырь с внутренностями, состоящими из мягких тканей. костное основание черепа постепенно переходит в мякоть мышц – то же самое происходит и с лапами. таким образом у ежика пять основных костей – и если нарисовать его скелет то выйдет очень забавно: череп с глазным отверстием – внизу четыре маленькие конечности – всё соединяется пустотой. не может такого быть. – скажет нам профессор зоологии. но мы обругаем его свиньей. мы тоже профессора в своем деле и не можем себе представить другие кости в теле нашего колючего друга.

      6

      ПАНАМЫ

      не стоит жалеть о времени – о ненаполненных пользой днях. а надо вот как мы сегодня: поехали в лему на мотоцикле – прокатиться туда так просто – нагрузив питья и еды. ехали ехали – проехали километров двадцать. с утра было пасмурно – вдруг вышло солнце – и уверенно закрепилось над нашими головами. можно щуриться – а зачем? панамы свои мы оставили дома. думали секунду – или пару секунд – и развернулись – чтоб взять панамы. они у нас красивые – новые – из чистого хлопка – темные как у болот трава. до лемы мы засветло десять раз успеем. а обратно можно и в темноте. еще лучше даже. бензиновый полонез над фиолетовыми холмами. валторна фары сквозь сиреневый луговой воздух.

      ТАНГО ПЕЛАРГОНИЯ

      неизвестно как попавшая на веранду нашего дома в нолинске пластинка с финскими танго 60-х годов называется 'танго пеларгония'. есть там и такая же песня. автор и исполнитель – кари куува. мы думаем он хороший человек. пеларгония – это герань. нам это давно известно. мы не выучили финский язык – и теперь пытаемся предста-вить: герань – при чем