Фиона Харпер

Медовый месяц в Париже


Скачать книгу

его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

      Эта книга является художественным произведением.

      Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

      Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

      Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

      Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

      Millionaire's Baby Bombshell

      © 2011 by Fiona Harper

      «Медовый месяц в Париже»

      © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

      © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

      Глава 1

      Если Дженни Хантер и обладала каким-то талантом, то талантом этим было умение избегать неприятностей.

      К сожалению, однажды этот талант внезапно отказался ей служить, на новогодней вечеринке – в то самое время, когда растрепанный свадебный букет из лилий и зелени ударил ей в грудь и упал прямо в руки.

      Дело было так.

      Дженни торопливо отступила назад, когда невеста ее сводного брата повернулась спиной и бросила букет через плечо в толпу взволнованных девушек и женщин. Вероятно, Алиса снабдила букет каким-то специальным датчиком, потому что он упал именно в руки Дженни. Ведь с тех пор, как Алиса сыграла помолвку со сводным братом Дженни, она взяла над новоиспеченной родственницей активное шефство.

      Влажная пухлая ладонь коснулась плеча Дженни.

      – Не волнуйся. Ты следующая!

      Повернувшись, Дженни одарила кузена Берни улыбкой, которую можно было принять скорее за оскал. Если он заляпал своей потной ручищей ее винтажное шелковое платье жемчужного цвета, она насильно скормит ему букет, лепесток за лепестком.

      Ты следующая! Сколько раз за сегодняшний день она слышала эту фразу?

      Гости стали прощаться с женихом и невестой, которые покидали торжество. Дженни вышла к автомобилю вместе с остальными, по-прежнему держа в руках злосчастный букет. Она постояла позади толпы, наблюдая за прощающимися Камероном и Алисой, и даже ее здоровая доля цинизма по поводу «истинной любви» не помогла побороть вздох сожаления.

      Алиса была чудо как хороша в винтажном платье в стиле тридцатых годов двадцатого столетия. А Камерон? Ну, он не мог оторвать взгляда от своей молодой жены. Но разве не так должны вести себя новобрачные? Молодая жена становится центром внимания молодожена, целью его существования…

      Незапланированная усмешка сорвалась с губ Дженни. С отвращением она постаралась ее скрыть, закашлявшись, и подумала, что пора подойти и попрощаться с молодыми. Обняв самодовольного сводного брата, Дженни повернулась к Алисе. Невеста взглянула на букет, и ее глаза удовлетворенно заблестели.

      Дженни поборола очередную язвительную усмешку, растянув губы в широкой улыбке. Подняв букет вверх, она изобразила на лице крайнее удовольствие. Алиса улыбнулась в ответ и обняла ее.

      – Ты заслуживаешь особенного мужчины, – прошептала она на ухо Дженни. – Просто дождись его! Он перевернет твой мир с ног на голову, и ты станешь такой счастливой, что перестанешь понимать, как жить дальше.

      Какая жалость, что недавно Дженни решила вести спокойную и размеренную жизнь!

      На миг зажмурившись, она приложила все усилия, чтобы не застонать. К тому моменту, когда Алиса отстранилась от нее, глаза Дженни были вновь широко открыты и сияли радостью.

      Черт побери, как ловко ей удается дурачить окружающих!

      И вот невеста и жених уехали под крики гостей и грохот привязанных к автомобилю консервных банок. Они направлялись в роскошный отель.

      Дженни протяжно выдохнула. Наконец-то все закончилось.

      Теперь, когда Алиса и Камерон уехали, гости сосредоточатся на выпивке, еде и танцах, о чем пожалеют на следующий день, когда на страничке «События» в социальной сети их «друзья» выложат видеоролики с торжества.

      Дженни захотелось забиться в укромный уголок, снять туфли и упиться шампанским до смерти.

      Он заметил, как она повернулась и пошла прочь…

      Нет. Дженни Хантер не просто шла. Она плыла, элегантно переставляя ноги и грациозно покачивая бедрами.

      Пересекая в туфлях на высоких каблуках гравийную дорожку, она несла в руке пойманный ею букет невесты. Многие женщины спотыкались на неровной тропинке. Но Дженни даже не смотрела вниз и шла словно по полированной поверхности.

      Волны пепельных волос колыхались, слегка приоткрывая его взору длинную изящную шею.

      Кстати, ему ужасно хотелось свернуть эту изящную шейку.

      К сожалению, сегодня не получится.

      Дженни присоединилась к группе гостей, и он услышал ее смех: чистый и громкий. Ей всегда нравились вечеринки.