ьной издательской системе Ridero
От автора и об авторе
Доброго дня, уважаемые коллеги, дамы и господа, товарищи!
Меня зовут Александр Логинов.
В Интернете уже привыкаю к сокращенному обращению – Алекс (по имени домена своего блога alexloginov.ru), а свои мысли и рекомендации последнее время излагаю под брендом «Бизнес-лекарь».
Бизнес-лекарь «родился» в январе 2014 года, когда я выпустил под этим именем в свет электронную книжку «7 интернет-таблеток для реального бизнеса».
Мог ли я тогда, в начале 2014-го, предполагать, сколь востребованной окажется такая «лекарская» тематика?
Наша родная экономика уж и давно-то не отличается крепким здоровьем, но и слишком уж болящей мы её тоже не числили.
Ведь не было тогда еще и намека на различные эпидемии (западные санкции), не шла еще речь и о сооружении карантинной зоны (антисанкции), мало кто из звездочетов-астрологов, то бишь – экспертов, прогнозировал природные катаклизмы (падение нефтяных рынков).
И уж, тем более, не мог ни обыватель, ни наш брат – предприниматель, ожидать столь резких колебаний температуры тела (так называемой «высокой волатильности рубля»).
Ну, а коль скоро, все эти напасти уложились на наши традиционные проблемы, такие как антисанитария (неблагоприятная бизнес-среда), да головотяпство (административный и налоговый пресс), то и выходит, что все сегодняшние деяния наши можно считать борьбой – как с нежданными, так и со «жданными» хворобами.
Предлагая Вам свои рецепты от бизнес-болячек всевозможных, хочу-таки сказать несколько слов и о себе любимом.
Вам судить, признавать ли сертификатами на бизнес-лечение ученую степень кандидата экономических наук, ученое звание старшего научного сотрудника, ученое же звание члена-корреспондента Международной Академии наук экологии и безопасности жизнедеятельности (МАНЭБ).
Но смею доложить, что проверялись эти дипломы, знания да умения мои на многолетней практике – управления филиалом коммерческого банка, руководства экономической и корпоративной службами крупной производственной фирмы, начальствования в коммерческих и консалтинговых структурах.
Закончу эту прелюдию еще только одним примечанием.
За годы работы в Российской Академии Наук накопилось в арсенале моем свыше 80 научных публикаций. И решил я, что этого на мой век предостаточно.
Теперь пишу книжки только практического плана, по возможности – простые, понятные и полезные.
К примеру, книга «Нескромное обаяние Интернета», выпущенная издательством «Drugoe Reshenie» Саарбрюккене, Германия, 2013.
Или электронные книги об ораторском мастерстве «Презентация а-ля сублимация», и об интернет-продвижении «7 интернет-таблеток для реального бизнеса».
К таковым же – простым и полезным, я, ничтоже сумняшеся, отношу и я эту предлагаемую вам сегодня книжицу.
Предисловие
О чем эта книга, кому она адресована?
Оставим словеса разные про стремление к успеху, про саморазвитие личности и так далее.
Скажу просто – она адресована тем, кто примеряет для себя лозунг:
«Да здравствует то, благодаря чему, мы несмотря ни на что!»
Расшифрую.
Я не занимаюсь политикой и стараюсь держаться от нее подальше, насколько это возможно.
Но никак невозможно, живя и работая в России, уж и вовсе не следить за развитием глобальным событий.
Хотя бы для того, чтобы быть хоть как-то готовым к очередным зигзагам и «загогулинам».
Как экономисту, мне ближайшие годы видятся весьма тяжкими и зело опасными.
Вот недавно глава Сбербанка России Герман Греф взял, да и рубанул-таки по-простецки:
«Мы проиграли конкуренцию и оказались в стане стран, которые проигрывают, стран-дауншифтеров».
Не стоило ему, опытному царедворцу, на публике непонятными словами бросаться и приводить этим в неистовство депутатов наших Думы Государственной.
Им, дьякам нашим думским, неведомо ведь, что термин «даунши́фтинг» вовсе и не является словом ругательным.
Он, термин этот, всего-то и обозначает модную сегодня жизненную философию «жизни ради себя», «отказа от чужих целей».
А не эта ли философия – отказа от чужих ценностей, поиска особых путей супротив «идеалов общества потребления», обретения скреп, а также и своих сермяжных путей-дорог является у нас главным темой дня?
Не об этом ли мы нынче судачим повсеместно?
Хотя, признаем, что истоки слова этого и вправду не вдохновляют – английское downshifting – означает переключение автомобиля на более низкую передачу, а также замедление или ослабление какого-либо процесса.
Оставим, однако, слово заморское на совести господина Грефа.
Нам же, трезво мыслящим, приходится признать,