Августа Волхен

Чары крови и роз. Другая история Белль


Скачать книгу

ей и правда было заметно зябко.

      – Ваша светлость, – произнесла Белль, наколов вилкой жаркое.

      – Да, Аннабелль Грейс? – откликнулся из тьмы хозяин замка.

      – Можно ли мне самой выбирать одежду для ужина с вами? – спросила она, глядя в темноту. – Я не привыкла носить такие открытые платья.

      – Жаль, тебе они очень идут, – заметил лорд Спенсер.

      – Мне всё идёт, хоть мешок из-под картошки, – возразила Аннабелль. – Я же фейри.

      Герцог усмехнулся и спросил:

      – Отчего же тебе не нравятся открытые платья?

      – В них я привлекаю слишком много внимания к себе. Люди так…

      – Здесь нет людей, – остановил её лорд Спенсер.

      – Но как же Лантерн, Фезер и…

      – Они в первую очередь слуги. Весьма хорошие, смею заметить. Лучшие.

      Белль подумала, что он прав: Лантерн, Когвил и Фезер были вышколены на славу, одновременно услужливые и сдержанные в проявлении чувств, – жаловаться не на что.

      – Так что хватит думать о чувствах людей, – продолжил герцог. – Здесь ты можешь быть самой собой.

      – Я не уверена, что… – Белль взглянула вниз, на глубокое декольте. Вряд ли носить подобные открытые платья – это быть самой собой для неё. Впрочем, можно попробовать. Она ведь уже подзабыла каково это – жить, не ощущая гнёта чужих чувств и желаний.

      Она отпила вина.

      – Завтра День Всех Душ, – медленно проговорила она и подцепила вилкой лист салата. – Я всегда езжу в этот день к родителям, мы вместе ходим на кладбище.

      – В этот раз придётся отменить поездку, – ответил лорд Спенсер. – Это небезопасно.

      Белль молча кивнула: она не особенно надеялась на другой ответ, даже обрадовалась, что не придётся ехать домой. «Напишу маме позже», – решила она, глядя, как Лантерн наливает ей чай.

      Белль знала: отец тоже вздохнёт с облегчением, когда узнает, что младшая дочь не приедет. Для него эта встреча в День Всех Душ был таким же испытанием, как и для неё. К тому же теперь Аннабелль точно знала: дедушка не умер, а значит не нужно пытаться искать успокоение на семейном кладбище, возле посаженного в память о нём дубе. Белль вдруг остро захотелось коснуться пальцами незабудкового шёлка дедушкиного платка, вдохнуть родной запах можжевельника и жимолости…

      – Надеюсь, ты приятно проведёшь время в замке, – нарушил тишину лорд Спенсер. – Если что-то понадобится, ты всегда можешь обратиться ко мне, – повторил он.

      – Благодарю, – ответила Белль и допила чай. – С вашего позволения я пойду спать: сегодня был длинный день.

      – Доброй ночи, Аннабелль Грейс. Надеюсь завтра вновь увидеть тебя за ужином.

      – Разумеется, ваша светлость, – улыбнулась она и поднялась с кресла. – Доброй ночи.

      Глава 11. Крипта

      Белль проснулась довольно поздно – почти в одиннадцать утра. Сладко потянувшись на постели, она подумала, что ей уже очень давно не удавалось поспать так долго. С гобеленов на неё осуждающе смотрели гуляющие в саду дамы с собачками, а из-под потолка – белые