Елена Попова

Продавец кукол


Скачать книгу

меня, и у тебя хватило ума привезти меня в такое место?!

      – Я все понимаю, милая. Знаю, что поступила по-свински, что обманула тебя, поставила в неловкое положение, и…

      – В неловкое? Ты привезла меня в загородный бордель!

      – Ань, ты будешь здесь в полной безопасности, я уверена в этом. Иначе я бы не привезла тебя сюда.

      На крыльцо дома выходит какой-то мужчина и выкрикивает:

      – Натали, почему так долго? Веди сюда переводчика.

      – Секунду, – с натянутой улыбкой отвечает она и кладет ладони на мои плечи. – Ань, выручай! Тебе не нужно будет контактировать с куклами, то есть с проститутками, проще говоря. Ты просто выслушаешь пожелания иностранных клиентов, переведешь администратору, а тот займется подбором кукол для них.

      – Как ты можешь работать в таком месте? – брезгливо смотрю на сестру. – Ты принимаешь участие в торговле девушками. Я в шоке! Я просто в шоке сейчас! Я…

      – Замолчи! – цедит она. – И делай вид, что все в порядке. Видимо, ты до сих пор не поняла в каком месте находишься. Отсюда не уйти просто так, ясно? У тебя сейчас только один выход: поулыбаться пару часов, затем забрать деньги и спокойно уехать обратно в город.

      Наташа косится на мужчину, который все еще стоит на крыльце.

      – Ты уже заставляешь нервничать охранника, и он сейчас доложит начальству, что здесь что-то не так. Я пообещала, что привезу сюда надежного человека. Пожалуйста, не подводи меня сейчас. Потерпи всего пару часов, а потом мы уедем отсюда.

      Я пристально смотрю на Наташу.

      – Я считала тебя самым близким человеком в приемной семье, и даже подумать не могла, что ты способна на такую подставу. Не надейся, что после этого у нас сохранятся прежние отношения.

      Задерживаю на ней разочарованный взгляд и иду к особняку, даже не подозревая о том, что как только шагну за порог, моя жизнь перевернется с ног на голову.

      Глава 2

      – Улыбайся, будь милой и скромной, – жужжит над ухом Наташа.

      Я мысленно посылаю ее, вхожу в огромный дом и следом за охранником иду по длинному коридору.

      Мы останавливаемся у двери за которой слышится мужской смех.

      – Натали, погуляй пока, – развернувшись к нам, бросает охранник и, посмотрев на меня, кивает на дверь. – А ты проходи.

      – Можно я пойду с ней? – испуганно глядя на меня, спрашивает Наташа. – Она тут новенькая, сам понимаешь.

      – Справится, – сердито отвечает громила, открывает дверь, пропускает меня в комнату и преграждает дорогу Наташе.

      Передо мной на большом кожаном диване сидят трое мужчин. Увидев меня, они замолкают и оглядывают мой спортивный костюм.

      – Кто это? – смеется лысый здоровяк.

      – Похоже, девочка вышла на пробежку и заблудилась, – ухмыляется двухстворчатый шкаф с большим родимым пятном на лбу.

      – А может, это кукла-спортсменка, которая сбежала с витрины? – издевается мужик в белой рубашке.

      – Я ваш переводчик! – шокирую их своей уверенной английской речью.

      За