выбегаю на дорогу. Вдали показались всадники. Бегу к ним. Это единственное моё спасение. Я должна успеть до того, как меня догонят. Я приближаюсь к кавалькаде.
Впереди скачет молодой красивый мужчина. Волосы благородного чёрного цвета развиваются от быстрой скачки.
Меня заметили и не только всадники. Я чувствую злые взгляды из леса. Ощущаю бессильную ярость преследователей. Они не успели.
Позволяю сердцу забиться в робкой надежде на спасение. Улыбаюсь. Наконец-то спасена и падаю без чувств.
***
Захлёбываюсь. Вода заливается в глаза, нос. Я же не умею плавать. Подрываюсь, хватая воздух ртом. Где я?
Лохмотья, в которые превратилось моё платье, облепляют тело словно вторая кожа. Поднимаю глаза и встречаюсь с изучающим мужским взглядом.
– Ты кто? – голос звучит сурово. Он явно недоволен моим появлением.
– Ли, – запинаюсь я. Во рту сухо и говорить больно. – Лиана.
Он переглядывается с кем-то у меня за спиной. Я напрягаюсь. Затравленно озираюсь вокруг. Липкие взгляды мужчин заставляют меня прикрыться руками.
Мой спаситель снимает лёгкий плащ и набрасывает на меня. Я поплотней укутываюсь. Промокшая одежда оставляет мокрые пятна на плаще.
– Как ты здесь оказалась? – настороженно смотрит на меня. – Здесь места глухие. Людей ни разу не встречал.
Я хотела хмыкнуть, что я почти не человек, но проглотила слова. Не время и не место для подобных признаний.
– Я заблудилась, – почти не лгу я. – Долго блуждала по лесу. Выбилась из сил.
Смотрю на него со слезами на глазах:
– Помогите, добрый господин, – шепчу я.
Леон
На дорогу из леса выбегает девчонка в лохмотьях. Она бежит прямо под копыта лошадей. Кажется, что она не замечает никого, кроме нас.
А зря! Из леса за ней наблюдают двое. Они опасаются выходить на дорогу. Но девчонка, видимо, слишком сильно им нужна, так что даже наш многочисленный отряд не пугает их.
Постепенно её бег замедляется, и она падает без чувств.
– Господин, мы на дороге не одни, – сообщает начальник охраны. – За девчонкой следят.
Мне ли, оборотню, не знать, что за нами наблюдают. Я чувствую запах страха. Он идёт от девчонки и совсем немного от её преследователей.
– Я знаю, – говорю я, – сделаем вид, что не замечаем их.
– Может быть, лучше поймать их и допросить? – Ральф, начальник охраны Южного Пограничья знает своё дело.
– Бесполезно, – откликаюсь я, – их не взять. Растают в лесу, как туман.
Начальник охраны отходит. Я смотрю на девчонку. Оливковая кожа рассечена до крови ветками. Розовые припухшие губки разбиты. В уголках рта запёкшиеся капли крови. В чёрных растрёпанных волосах застряли листья и мелкие палочки.
Она пахнет лесными травами и мхом. Запах такой притягательный, пьянящий. Я чувствую едва уловимый шлейф магии.
Зачем слабую магичку гнать словно дикого зверя прямо мне в руки? Ни за что не поверю, что её не могли догнать.
Девчонка принесёт серьёзные проблемы. Но разве могу я отказать, когда беззащитная девушка молит о помощи. Я буду не я, если не разгадаю, почему она появилась у меня на дороге.
Глава 1. Позор Прайда
Лиана. Одним днём ранее
– Лиана, ты теперь вместо шамана, и твой долг подарить мне наследника, – шипит мне в лицо Арье, могущественный вожак Прайда, очерчивая контур моего лица большим пальцем и масляно улыбаясь. Мне хочется помыться с мылом и долго тереть те места, которых касались его руки.
– Но, Ваше Сиятельство, – недрогнувшим голосом отвечаю я, не опуская взгляда, – я не в силах сделать так, чтобы родился мальчик.
Вожак любит, чтобы его называли «сиятельством». Он преисполнен собственной значимости, и такое обращение в его понимании означает, что он освещает наши жалкие жизни.
– Ты издеваешься? – он больно сжимает мой локоть. На глазах выступают слёзы, но нельзя показывать свою слабость. Иначе сожрёт и не подавится. – Что прикажешь делать с десятью девками? Мне нужен наследник.
Он давит на самую чувствительную точку на локте, и я вынуждена согнуть спину перед ним. Арье довольно улыбается.
– Побольше почтения, Лиана, – рычит он мне в лицо. – Больно дерзкой стала.
Лев – животная ипостась нашего Арье. В Прайде он царь и бог. Под его львиным обаянием находятся все самки Прайда. И только я, недооборотень и недоженщина, могу сказать ему «нет».
Глава уже рычит, посылая проклятия мне, жене и своим дочкам. У него всегда виноваты все вокруг, но только не он. Жадный, властолюбивый и любвеобильный он ослабил Прайд, плетя интриги для уничтожения сильных оборотней, чтобы никто не смел бросить ему вызов.
– Я приду завтра утром и, если ты не найдёшь способ мне помочь, сама будешь рожать мне наследника, – брызгая слюной кричит мне в лицо Арье, а глаза